Bohemian Rhapsody - Jared Halleytraduction en allemand
Is
this
the
real
life?
Ist
das
das
echte
Leben?
Is
this
just
fantasy?
Ist
das
nur
Fantasie?
Caught
in
a
landslide,
Gefangen
in
einem
Erdrutsch,
No
escape
from
reality
Keine
Flucht
vor
der
Realität
Open
your
eyes,
Öffne
deine
Augen,
Look
up
to
the
skies
and
see,
Blicke
zum
Himmel
und
sieh,
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy,
Ich
bin
nur
ein
armer
Junge,
ich
brauche
dein
Mitleid
nicht,
Because
I'm
easy
come,
easy
go
Denn
ich
komme
leicht,
gehe
leicht
Little
high,
little
low
Ein
bisschen
hoch,
ein
bisschen
tief
Any
way
the
wind
blows
doesn't
really
matter
to
me,
to
me
Wie
der
Wind
weht,
ist
mir
eigentlich
egal,
mir
egal
Mama,
just
killed
a
man
Mama,
ich
habe
gerade
einen
Mann
getötet
Put
a
gun
against
his
head
Hielt
eine
Waffe
an
seinen
Kopf
Pulled
my
trigger,
now
he's
dead
Drückte
ab,
jetzt
ist
er
tot
Mama,
life
had
just
begun
Mama,
das
Leben
hatte
gerade
erst
begonnen
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Aber
jetzt
habe
ich
alles
weg
geworfen
Mama,
ooh
(any
way
the
wind
blows)
Mama,
ooh
(wie
der
Wind
weht)
Didn't
mean
to
make
you
cry
Ich
wollte
dich
nicht
zum
Weinen
bringen
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow
Wenn
ich
morgen
um
diese
Zeit
nicht
wieder
da
bin
Carry
on,
carry
on
as
if
nothing
really
matters
Mach
weiter,
mach
weiter,
als
ob
nichts
wirklich
wichtig
wäre
Too
late,
my
time
has
come
Zu
spät,
meine
Zeit
ist
gekommen
Sends
shivers
down
my
spine
Schickt
Schauer
über
meinen
Rücken
Body's
aching
all
the
time
Mein
Körper
schmerzt
die
ganze
Zeit
Goodbye,
everybody,
I've
got
to
go
Auf
Wiedersehen,
ihr
alle,
ich
muss
gehen
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
Ich
muss
euch
alle
zurücklassen
und
der
Wahrheit
ins
Auge
sehen
Mama,
ooh
(any
way
the
wind
blows)
Mama,
ooh
(wie
der
Wind
weht)
I
don't
wanna
die,
Ich
will
nicht
sterben,
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
gar
nicht
erst
geboren
worden
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man,
Ich
sehe
eine
kleine
Silhouette
eines
Mannes,
Scaramouche,
Scaramouche,
will
you
do
the
Fandango?
Scaramouche,
Scaramouche,
wirst
du
den
Fandango
tanzen?
Thunderbolt
and
lightning
Donner
und
Blitz
Very,
very
frightening
me
Sehr,
sehr
beängstigend
für
mich
(Galileo)
Galileo
(Galileo)
Galileo
(Galileo)
Galileo
(Galileo)
Galileo
Galileo
Figaro
Galileo
Figaro
Magnifico-o-o-o-o
Magnifico-o-o-o-o
I'm
just
a
poor
boy,
nobody
loves
me
Ich
bin
nur
ein
armer
Junge,
niemand
liebt
mich
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family
Er
ist
nur
ein
armer
Junge
aus
einer
armen
Familie
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Verschone
ihn
vor
dieser
Monstrosität
Easy
come,
easy
go,
will
you
let
me
go?
Leicht
kommen,
leicht
gehen,
wirst
du
mich
gehen
lassen?
Bismillah!
No,
we
will
not
let
you
go
(let
him
go!)
Bismillah!
Nein,
wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
(lass
ihn
gehen!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(let
him
go!)
Bismillah!
Wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
(lass
ihn
gehen!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(let
him
go!)
Bismillah!
Wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
(lass
ihn
gehen!)
Will
not
let
you
go
(let
him
go!)
Werden
dich
nicht
gehen
lassen
(lass
ihn
gehen!)
Never,
never
let
you
go
Niemals,
niemals
dich
gehen
lassen
Never
let
me
go,
oh
Niemals
mich
gehen
lassen,
oh
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Oh,
mama
mia,
mama
mia
(mama
mia,
let
me
go)
Oh,
mama
mia,
mama
mia
(mama
mia,
lass
mich
gehen)
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me,
for
me,
for
me
Beelzebub
hat
einen
Teufel
für
mich
bereitgestellt,
für
mich,
für
mich
So
you
think
you
can
stone
me
and
spit
in
my
eye?
(Yeah!)
Also
denkst
du,
du
kannst
mich
steinigen
und
mir
ins
Auge
spucken?
(Ja!)
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die?
Also
denkst
du,
du
kannst
mich
lieben
und
mich
sterben
lassen?
Oh,
baby,
can't
do
this
to
me,
baby
Oh,
Liebling,
das
kannst
du
mir
nicht
antun,
Liebling
Just
gotta
get
out,
just
gotta
get
right
outta
here
Ich
muss
hier
raus,
ich
muss
hier
raus
Nothing
really
matters
Nichts
ist
wirklich
wichtig
Anyone
can
see
Jeder
kann
sehen
Nothing
really
matters
Nichts
ist
wirklich
wichtig
Nothing
really
matters
to
me
Nichts
ist
wirklich
wichtig
für
mich
Any
way
the
wind
blows
Wie
der
Wind
weht
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.