Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
all
the
many
times
I've
been
out
in
wild
Von
all
den
vielen
Malen,
die
ich
in
der
Wildnis
war,
I
never
thought
I
would
be
a
wild
man
hätte
ich
nie
gedacht,
dass
ich
ein
wilder
Mann
werde,
If
I'm
going
out
like
this
I'll
to
go
out
in
style
Wenn
ich
schon
so
untergehe,
dann
will
ich
mit
Stil
untergehen,
But
all
the
money
that
I
made
won't
save
me
from
the
elements
Aber
all
das
Geld,
das
ich
verdient
habe,
wird
mich
nicht
vor
den
Elementen
retten.
I
see
I'm
underneath,
a
cast
spell,
life
in
Hell
Ich
sehe,
ich
bin
unten,
ein
Zauberspruch,
Leben
in
der
Hölle,
I
want
it
over
and
done
with
and
over
and
under
and
through
with
it
Ich
will,
dass
es
vorbei
und
erledigt
ist,
und
drüber
und
drunter
und
durch
damit,
There's
a
turned
over
ice
cream
truck
in
Dover,
it
nearly
flipped
Da
ist
ein
umgekippter
Eiswagen
in
Dover,
er
wäre
fast
umgekippt,
I
want
to
know
if
the
thunder
is
a
sign
of
the
Apocalypse
Ich
möchte
wissen,
ob
der
Donner
ein
Zeichen
der
Apokalypse
ist.
I
can't
even
wonder
how
life
can
go
on
like
this
Ich
kann
mir
nicht
einmal
vorstellen,
wie
das
Leben
so
weitergehen
kann,
There's
a
canopy
around
me
and
the
sun's
going
down
Ein
Baldachin
ist
um
mich
herum
und
die
Sonne
geht
unter,
A
figure
is
lurking,
the
shadows
envelop
me
Eine
Gestalt
lauert,
die
Schatten
hüllen
mich
ein,
I'm
looking
for
a
way
out
but
got
turned
around
Ich
suche
nach
einem
Ausweg,
bin
aber
umgekehrt.
The
stories
of
haunted
woods
have
already
taken
root
Die
Geschichten
von
verwunschenen
Wäldern
haben
bereits
Wurzeln
geschlagen,
And
the
trees
are
howling,
is
it
me
that's
growling?
Und
die
Bäume
heulen,
bin
ich
es,
der
knurrt?
I
just
find
a
hollow
log,
portion
of
dry
earth
Ich
finde
einfach
einen
hohlen
Baumstamm,
ein
Stück
trockene
Erde,
That'll
make
a
somewhat
safe
spot
for
me
to
make
a
bed
Das
wird
ein
einigermaßen
sicherer
Platz
für
mich
sein,
um
ein
Bett
zu
machen.
The
fire's
dying
down,
and
I'm
dying
of
thirst
Das
Feuer
erlischt,
und
ich
verdurste,
Morning
will
never
come,
I
can't
see
the
dawn
ahead
Der
Morgen
wird
nie
kommen,
ich
kann
die
Morgendämmerung
nicht
sehen,
Ignoring
the
warnings
is
like
mooring
a
ship
Die
Warnungen
zu
ignorieren
ist
wie
ein
Schiff
festzumachen,
We're
all
eating
ice
cream
at
the
Apocalypse
Wir
essen
alle
Eis
bei
der
Apokalypse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.