Paroles et traduction Jared Morris - 15,000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
all
the
many
times
I've
been
out
in
wild
Из
всех
тех
раз,
что
я
провел
в
дикой
природе,
I
never
thought
I
would
be
a
wild
man
Я
никогда
не
думал,
что
сам
стану
дикарем.
If
I'm
going
out
like
this
I'll
to
go
out
in
style
Если
уж
мне
суждено
так
погибнуть,
то
умру
стильно,
But
all
the
money
that
I
made
won't
save
me
from
the
elements
Но
все
мои
деньги
не
спасут
меня
от
стихии.
I
see
I'm
underneath,
a
cast
spell,
life
in
Hell
Я
вижу,
что
нахожусь
под
заклятием,
жизнь
в
аду,
I
want
it
over
and
done
with
and
over
and
under
and
through
with
it
Я
хочу,
чтобы
это
закончилось,
прошло,
завершилось.
There's
a
turned
over
ice
cream
truck
in
Dover,
it
nearly
flipped
В
Довере
перевернулся
грузовик
с
мороженым,
он
чуть
не
перевернулся.
I
want
to
know
if
the
thunder
is
a
sign
of
the
Apocalypse
Интересно,
гром
— это
знак
апокалипсиса?
I
can't
even
wonder
how
life
can
go
on
like
this
Даже
не
могу
представить,
как
жизнь
может
продолжаться
после
такого.
There's
a
canopy
around
me
and
the
sun's
going
down
Надо
мной
навес,
и
солнце
садится.
A
figure
is
lurking,
the
shadows
envelop
me
Вокруг
меня
сгущается
тьма,
меня
окутывают
тени.
I'm
looking
for
a
way
out
but
got
turned
around
Я
ищу
выход,
но
заблудился.
The
stories
of
haunted
woods
have
already
taken
root
Истории
о
проклятых
лесах
уже
пустили
корни,
And
the
trees
are
howling,
is
it
me
that's
growling?
И
деревья
воют.
Или
это
я
вою?
I
just
find
a
hollow
log,
portion
of
dry
earth
Я
просто
найду
дупло,
клочок
сухой
земли,
That'll
make
a
somewhat
safe
spot
for
me
to
make
a
bed
Который
станет
мне
более-менее
безопасным
местом
для
ночлега.
The
fire's
dying
down,
and
I'm
dying
of
thirst
Огонь
гаснет,
а
я
умираю
от
жажды.
Morning
will
never
come,
I
can't
see
the
dawn
ahead
Утро
никогда
не
наступит,
я
не
вижу
рассвета
впереди.
Ignoring
the
warnings
is
like
mooring
a
ship
Игнорировать
предупреждения
— все
равно
что
пришвартовывать
корабль.
We're
all
eating
ice
cream
at
the
Apocalypse
Мы
все
едим
мороженое
во
время
апокалипсиса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.