Jared Morris - Final Arrangements - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jared Morris - Final Arrangements




Final Arrangements
Последние приготовления
The bells ring for your wedding day
Звонят колокола в день твоей свадьбы,
Across the street, from where i lay
Через дорогу от того места, где я лежу.
I'll catch garter, forget the bouquet
Я поймаю подвязку, забудь про букет.
A last resort, from my retort
Последнее средство, мой ответ,
Our lives here on earth are short
Наши жизни здесь, на земле, коротки.
Sound the mort, depose my remains
Протрубите отходную, предайте мои останки земле.
Making final arrangements
Занимаюсь последними приготовлениями,
Arranging payments
Устраиваю платежи
For flower arrangements
За цветочные композиции.
Making final arrangements
Занимаюсь последними приготовлениями,
A breach in the containment
Пролом в защите,
Here lies our engagement
Здесь покоится наша помолвка.
The best man is making a toast
Шафер произносит тост,
The guests clap, i give up the ghost
Гости хлопают, я испускаю дух.
The DJ is harassing the bridesmaids
Диджей пристает к подружкам невесты.
Your father got drunk on champagne
Твой отец напился шампанского,
Exsanguinate, my heart is drained
Истекаю кровью, мое сердце опустошено.
The groom and the deceased both share a grave
Жених и покойник делят одну могилу.
Making final arrangements
Занимаюсь последними приготовлениями,
At my arraignment
На моем обвинении.
Watch it for the plot
Следи за сюжетом.
Making final arrangements
Занимаюсь последними приготовлениями,
Monument or pavement
Памятник или тротуар,
Tell me why are you so cross?
Скажи мне, почему ты так сердита?
We gather here today to grieve and cheer
Мы собрались здесь сегодня, чтобы скорбеть и радоваться,
The start of a new life
Началу новой жизни
And muffle the requiem
И заглушить реквием.
I could hear the death knell close and clear
Я слышал похоронный звон близко и ясно,
But its wedding bells you hear
Но ты слышишь свадебные колокола,
The first time that you met him here
Впервые ты встретила его здесь.
I propose we make a pact
Я предлагаю заключить договор,
He_proposed to you get on your back
Он сделал тебе предложение, ложись на спину,
Til death do ye part, oh I object
Пока смерть не разлучит вас, о, я возражаю.
You're exposed and I'm reposed
Ты обнажена, а я упокоен,
You are loved and I am loathed
Тебя любят, а меня ненавидят.
You're getting laid, I'm getting laid to rest
Ты укладываешься в постель, а меня укладывают в могилу.
Making final arrangements
Занимаюсь последними приготовлениями,
For your entertainment
Для твоего развлечения.
The author dies on each page
Автор умирает на каждой странице.
Making final arrangements
Занимаюсь последними приготовлениями,
Explaining estrangements
Объясняя отчуждение.
We'll finally say goodbye to the stage
Мы наконец-то попрощаемся со сценой.
Her virtue is borrowed, and my face blue
Ее добродетель - взаймы, а мое лицо посинело,
I'm old and he is new
Я старый, а он новый.
Speak up before she says I do too
Выскажись, прежде чем она скажет: тоже".
He stuck in his thumb and pulled out aplomb
Он засунул большой палец и вытащил aplomb (самообладание, хладнокровие),
Jack Horner's dead and gone
Джек Хорнер мертв и ушел,
He's buried in the sinner's lawn
Он похоронен на лужайке грешников.





Writer(s): Jared Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.