Paroles et traduction Jared Morris - Iris Toss the Feather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iris Toss the Feather
Айрис, брось перо
I
thought
of
you
and
said
Я
думал
о
тебе
и
сказал:
"Damn,
I
really
loved
that
girl"
"Черт,
я
действительно
любил
эту
девушку".
But
the
truth
is
I
loved
them
all
Но
правда
в
том,
что
я
любил
вас
всех,
Not
any
of
them
less
or
more
than
any
other
Ни
одну
из
вас
меньше
или
больше,
чем
другую.
And,
man
there
were
some
for
sure
И,
черт
возьми,
таких
было
немало,
конечно.
So
since
I
can't
afford
to
go
anywhere
new
Так
как
я
не
могу
позволить
себе
отправиться
куда-то
новое,
I
close
my
eyes
and
witness
all
I
say
in
you
Я
закрываю
глаза
и
вижу
всё,
что
говорю
в
тебе,
Even
the
ones
I
barely
knew
and
only
briefly
Даже
тех,
кого
я
едва
знал
и
лишь
мельком.
I'm
a
man
and
I
loved
you
all
deeply
Я
мужчина,
и
я
любил
вас
всех
глубоко.
Now
I
want
to
slap
you
and
choke
you
Сейчас
я
хочу
тебя
ударить
и
задушить,
And
put
an
end
to
this
war
И
положить
конец
этой
войне.
I'll
let
you
get
the
upper
hand
Я
позволю
тебе
взять
верх,
Hit
me
hard
once
Ударь
меня
сильно
один
раз
And
tell
me
that
you
love
hardcore
И
скажи,
что
ты
любишь
хардкор.
You
said
you
wanted
to
drive
to
Wildwood
Ты
говорила,
что
хочешь
поехать
в
Уайлдвуд,
Pick
up
a
t-shirt
on
the
boardwalk
Купить
футболку
на
набережной,
Come
home,
have
clumsy
sex
Вернуться
домой,
заняться
неуклюжим
сексом,
That
neither
of
us
would
really
enjoy
Которым
ни
один
из
нас
по-настоящему
не
насладится.
I
never
got
to
take
you
to
prom
Я
так
и
не
сводил
тебя
на
выпускной.
I'll
cover
your
heels
Я
покрашу
твои
каблуки.
I'm
a
dark
currant
still
Я
всё
ещё
тёмная
смородина.
So
let's
get
together
again
Так
давай
снова
встретимся
And
write
an
album
about
the
Revolutionary
War
И
напишем
альбом
о
Войне
за
независимость,
And
how
I'd
never
listen
to
The
Swirlies
И
о
том,
как
я
никогда
не
слушал
The
Swirlies,
And
how
you
thought
it
was
neato
И
о
том,
как
ты
думала,
что
это
здорово,
That
we
almost
met
Chris
Candido
Что
мы
чуть
не
встретили
Криса
Кандидо.
Either
I'm
wasting
my
life
of
my
life
is
a
waste
Либо
я
трачу
свою
жизнь,
либо
моя
жизнь
— пустая
трата.
I
like
to
touch
and
I
like
the
taste
Мне
нравится
прикасаться,
и
мне
нравится
вкус.
I
wanted
to
see
what
the
kids
from
Narnia
looked
like
today
Я
хотел
увидеть,
как
сегодня
выглядят
дети
из
Нарнии.
You
toss
the
bait
Ты
забрасываешь
наживку.
I'll
colour
your
heels
Я
покрашу
твои
каблуки.
I'm
a
dark
currant
still
Я
всё
ещё
тёмная
смородина.
I
had
to
leave
that
morning
Мне
пришлось
уйти
тем
утром,
I
had
a
job
I
had
to
to
У
меня
была
работа,
которую
я
должен
был
сделать.
We
watched
cartoons
under
a
New
Castle
moon
Мы
смотрели
мультфильмы
под
луной
Ньюкасла.
"You
caught
me
smoking,"
she
said
"Ты
поймал
меня
за
курением",
— сказала
ты
And
told
me
that
I
always
knew
И
сказала,
что
я
всегда
знал
Without
ridicule
Без
насмешек.
Every
song
write
to
you
will
be
the
formula
Каждая
песня,
написанная
тебе,
будет
формулой,
And
sneaking
out
at
night
with
Sonya
Bright
И
ночные
побеги
с
Соней
Брайт,
Witchcraft,
drink
or
work
myself
to
death
Колдовство,
выпивка
или
работа
до
смерти,
To
the
end
of
Summer
movies
До
конца
летних
фильмов.
There's
so
many
things
I've
done
Так
много
вещей
я
сделал,
That
I
didn't
want
to
learn
what
they
like
Что
я
не
хотел
узнавать,
что
им
нравится.
The
lucky
ones
can
sleep
at
night
Счастливчики
могут
спать
по
ночам.
She
hates
it
when
I
talk
about
you
Она
ненавидит,
когда
я
говорю
о
тебе,
But
I
have
to
say
something
Но
я
должен
что-то
сказать.
Everybody's
waiting
Все
ждут.
So
now
they
all
want
to
know
why
I
left
the
way
I
did
Теперь
все
хотят
знать,
почему
я
ушел
так,
как
ушел.
That's
a
boring
question
Это
скучный
вопрос.
Let's
talk
about
the
weather
Давай
поговорим
о
погоде,
Or
how
she
cried
even
though
she
kissed
me
back
Или
о
том,
как
она
плакала,
хотя
и
поцеловала
меня
в
ответ.
Irish,
Toss
the
feathers
Айрис,
брось
перья.
I'll
colour
your
heels
Я
покрашу
твои
каблуки.
I'm
a
dark
currant
still
Я
всё
ещё
тёмная
смородина.
I'll
colour
your
heels
Я
покрашу
твои
каблуки.
I'm
a
dark
currant
still
Я
всё
ещё
тёмная
смородина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.