Paroles et traduction Jared Morris - Middle Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle Age
Средний возраст
I
heard
that
it
can
be
argued
Я
слышал,
можно
утверждать,
That
you
are
the
living
proof
Что
ты
— живое
доказательство:
Work
hard
and
sacrifice
too
Трудись
упорно,
жертвуй
многим,
You
will
be
rewarded
И
будешь
вознаграждена.
Maybe
for
some
this
is
true
Возможно,
для
кого-то
это
правда,
But
it
didn't
work
for
me
for
you
Но
это
не
сработало
ни
для
меня,
ни
для
тебя.
When
everything
we
make
or
to
do
Ведь
всё,
что
мы
создаём
или
делаем,
Is
gone
or
distorted
Искажено
или
исчезает.
Now
no
body
sees
UFOs
Теперь
никто
не
видит
НЛО,
And
there's
nowhere
new
for
us
to
go
И
нам
некуда
больше
идти.
And
even
if
we
wanted
too
though
И
даже
если
бы
мы
хотели,
We
couldn't
afford
it
Мы
не
могли
бы
себе
этого
позволить.
Your
heroes
have
killed
themselves
yes
Твои
герои
покончили
с
собой,
On
purpose
or
by
accident
Намеренно
или
случайно.
Now
the
only
ones
that
we
have
left
Теперь
единственные,
кто
у
нас
остались,
Are
no
longer
touring
Больше
не
гастролируют.
Oh
middle
age
О,
средний
возраст,
Oh
middle
age
О,
средний
возраст.
Its
the
silver
anniversary
Серебряная
годовщина,
But
feels
like
it
was
yesterday
Но
кажется,
будто
это
было
вчера.
In
that
time
we've
not
had
much
to
say
За
это
время
нам
мало
что
было
сказать.
This
is
our
life
our
life
at
40
Это
наша
жизнь,
наша
жизнь
в
40.
There's
nothing
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем,
The
killer
is
still
on
the
run
Убийца
всё
ещё
в
бегах.
You're
not
even
sure
how
to
get
shit
done
Ты
даже
не
уверена,
как
всё
успеть,
Help
me,
Mr.
Gordy
Помоги
мне,
мистер
Горди.
Do
machines
know
how
to
think?
Умеют
ли
машины
думать?
What
would
they
think
of
your
kinks?
Что
бы
они
подумали
о
твоих
странностях,
And
what
you
do
when
you're
all
alone
И
о
том,
что
ты
делаешь,
когда
ты
одна?
Would
they
support
it?
Одобрили
бы
они
это?
You
know
its
true
so
cop
to
it
Ты
знаешь,
что
это
правда,
так
признай
это.
But
you
don't
know
when
to
quit
Но
ты
не
знаешь,
когда
остановиться.
Floating
in
space
like
the
Voyager
6
Паришь
в
космосе,
как
"Вояджер-6",
Unescorted
Без
сопровождения.
Oh
middle
age
О,
средний
возраст,
Oh
middle
age
О,
средний
возраст.
The
jokers
are
wild
and
suicidal
Джокеры
— дикие
и
склонные
к
суициду.
There
are
no
hall
passes
here
just
crocodiles
Здесь
нет
пропусков,
только
крокодилы,
No
popsicles
Никакого
мороженого,
Obstacles
Только
препятствия,
Ways
to
the
hospital
Пути
в
больницу.
Take
a
big
bite
out
and
smile
Откуси
большой
кусок
и
улыбнись.
Bobby
Eaton
the
great,
is
late
for
a
date
Бобби
Итон,
великий,
опаздывает
на
свидание
On
Jupiter
Station
and
I
can
relate.
На
станции
«Юпитер»,
и
я
понимаю
его.
I
don't
know
what
they
mean
by
a
zero
sum
game
Я
не
знаю,
что
они
подразумевают
под
игрой
с
нулевой
суммой,
But
you
win
when
I
lose
again
and
again
Но
ты
выигрываешь,
когда
я
проигрываю
снова
и
снова.
I've
had
enough
and
I'm
calling
your
bluff
С
меня
хватит,
и
я
раскрываю
твой
блеф
With
the
god
of
gods
oh
Supreme
Krishna
С
богом
богов,
о,
Верховный
Кришна.
We
chant
your
names
a
holy
mantra
Мы
повторяем
ваши
имена,
святая
мантра,
We
parked
outside
of
Morrissey's
house
Мы
припарковались
у
дома
Моррисси
With
no
intention
of
getting
out
Без
намерения
выходить,
Or
ringing
the
bell
or
starting
to
shout
Или
звонить
в
звонок,
или
кричать.
I
don't
think
he
saw
me
Не
думаю,
что
он
меня
видел.
I've
had
my
share
of
water
and
gin
Я
выпил
свою
долю
воды
и
джина
With
Miracle
Mike
the
Headless
Chicken
С
Чудо-Майком,
обезглавленной
курицей,
Before
we
reach
mars
in
the
end
Прежде
чем
мы,
наконец,
достигнем
Марса.
Repeat
back
my
safe
word
again
Повтори
ещё
раз
моё
кодовое
слово.
I
keep
missing
my
favorite
bands
live
Я
продолжаю
пропускать
концерты
своих
любимых
групп,
You
don't
even
tell
me
they're
gonna
arrive
Ты
даже
не
говоришь
мне,
что
они
собираются
приехать.
But
man
it
looked
like
a
good
time
Но,
похоже,
это
было
хорошее
времяпрепровождение.
Philly's
not
really
that
far
of
a
drive
Филадельфия
не
так
далеко,
чтобы
съездить.
Oh
middle
age
О,
средний
возраст,
Oh
middle
age
О,
средний
возраст.
I'll
meet
you
at
the
Hoover
Dam
Встретимся
у
плотины
Гувера.
You'll
know
it's
me
by
what
I
have
planned.
Ты
узнаешь
меня
по
тому,
что
я
задумал.
At
least
I'll
have
somewhere
to
land.
По
крайней
мере,
у
меня
будет
место
для
приземления.
Make
way
boys
Расступитесь,
ребята.
I'm
here
watching
for
ghosts
again
Я
снова
здесь,
высматриваю
призраков,
But
no
matter
how
high
I
am
Но
как
бы
высоко
я
ни
был,
When
I
close
my
eyes
and
count
to
ten
Когда
я
закрываю
глаза
и
считаю
до
десяти,
I
never
meet
them
Я
никогда
их
не
встречаю.
So,
ready
or
not
here
I
come
Итак,
готова
или
нет,
я
иду.
I
have
wishes,
1001
У
меня
есть
желания,
1001,
But
none
of
them
sound
like
much
fun
Но
ни
одно
из
них
не
кажется
весёлым.
So
its
your
choice
Так
что
выбор
за
тобой.
I
never
managed
to
have
any
kids
Мне
так
и
не
удалось
завести
детей.
Where
I
sit,
the
couch
smells
like
cat
piss
Там,
где
я
сижу,
диван
пахнет
кошачьей
мочой.
It's
true
it's
as
good
as
it
gets
Это
правда,
лучше
не
бывает.
The
jokers
are
wild
and
suicidal
Джокеры
— дикие
и
склонные
к
суициду.
There
are
no
hall
passes
here
just
crocodiles
Здесь
нет
пропусков,
только
крокодилы,
No
popsicles
Никакого
мороженого,
Obstacles
Только
препятствия,
Ways
to
the
hospital
Пути
в
больницу.
Take
a
big
bite
out
and
smile
Откуси
большой
кусок
и
улыбнись.
Friday
the
13th
won't
show
me
no
mercy
Пятница
13-е
не
проявит
ко
мне
милосердия.
There's
nothing
left
of
me
here
Mr.
Deputy
От
меня
здесь
ничего
не
осталось,
мистер
помощник
шерифа.
The
safe
is
empty
it
just
sits
there
tempting
me
Сейф
пуст,
он
просто
стоит
там,
искушая
меня.
Lock
me
inside
and
swallow
the
key
Заприте
меня
внутри
и
проглотите
ключ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.