Jared Morris - You're Cool Now - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Jared Morris - You're Cool Now




You're Cool Now
Du bist jetzt cool
I love Shirley McClain
Ich liebe Shirley McClain
Some Came Running and some stayed the same
Manche kamen angerannt und manche blieben gleich
She played a dancer and she played a trick
Sie spielte eine Tänzerin und sie spielte einen Streich
The way she died in that made me sick
Die Art, wie sie darin starb, machte mich krank
That's how it sometimes goes
So läuft es manchmal
Life is a magic show
Das Leben ist eine Zaubershow
Going too fast or either too slow
Entweder zu schnell oder zu langsam
That's how it always is
So ist es immer
Life is just taking a piss
Das Leben verarscht dich nur
No reward but so much risk
Keine Belohnung, aber so viel Risiko
I worked in a fish bowl for just a day
Ich habe nur einen Tag in einem Goldfischglas gearbeitet
I didn't know I d have to work with snakes
Ich wusste nicht, dass ich mit Schlangen arbeiten müsste
I jumped the tanks and swim with the rays
Ich sprang über die Becken und schwamm mit den Rochen
That's how Steve Irwin died on videotape
So starb Steve Irwin auf Videoband
Life is just a lava flow
Das Leben ist wie ein Lavastrom
Disrupting a fashion show
Der eine Modenschau unterbricht
Deciding too late it's time to go
Und sich zu spät entscheidet zu gehen
Life is a tidal wave
Das Leben ist eine Flutwelle
With nobody left to save
Bei der niemand mehr zu retten ist
At least you can say that you were brave
Wenigstens kannst du sagen, dass du mutig warst
I loved sweet Sarah Jane
Ich liebte die süße Sarah Jane
But when I met here she didn't tell me her real name
Aber als ich sie traf, sagte sie mir nicht ihren richtigen Namen
I don't know her but I remember her face
Ich kenne sie nicht, aber ich erinnere mich an ihr Gesicht
I wonder if she ever thinks of this place
Ich frage mich, ob sie jemals an diesen Ort denkt
Life is an avalanche
Das Leben ist eine Lawine
Alone and without your pants
Allein und ohne deine Hose
This is what we call romance
Das nennen wir Romantik
Life is a grinding halt
Das Leben ist ein Stillstand
A full frontal full on assault
Ein frontaler, voller Angriff
Its easy to pretend it's not your fault
Es ist leicht vorzugeben, dass es nicht deine Schuld ist
Although we had to go
Obwohl wir gehen mussten
Before the stars explode
Bevor die Sterne explodieren
It was better that way you know
War es besser so, weißt du
The cracks barely show
Die Risse sind kaum zu sehen
So, I'll see you there at last
Also, ich sehe dich dann endlich dort
Man, we had a blast
Mensch, wir hatten eine tolle Zeit
It was a hell of a black mass
Es war eine verdammt schwarze Messe
If anyone asks
Wenn jemand fragt
I love being out on a limb
Ich liebe es, auf einem Ast zu sitzen
On a Jungle Jim or on Vicodin
Auf einem Klettergerüst oder auf Vicodin
Here comes Father Russell and he lookin' quite grim
Da kommt Pater Russell und er sieht ziemlich grimmig aus
You right I kind of look like him
Du hast Recht, ich sehe ihm irgendwie ähnlich





Writer(s): Jared Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.