Paroles et traduction Jarell Perry - If It Ain't Too Late
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Ain't Too Late
Если еще не поздно
So
strange
to
me
Так
странно
для
меня,
Thought
that
it
was
clear
to
see
Думал,
что
тебе
все
ясно,
I
was
glad
to
leave
to
move
on
to
better
things
Я
был
рад
уйти
к
лучшему,
I've
returned
your
gifts
Я
вернул
тебе
подарки,
All
those
things
I
never
missed
Все
те
вещи,
по
которым
я
не
скучал,
I
said
so
long
that
you
keep
your
diamond
ring
Я
сказал
"прощай"
и
чтобы
ты
оставила
себе
кольцо
с
бриллиантом.
But
lately
you've
been
running
through
my
miind
Но
в
последнее
время
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
All
day
got
me
asking
why?
Весь
день
спрашиваю
себя,
почему?
I
just
can't
get
by,
without
me
fooling
myself,
yeahh
Я
просто
не
могу
жить,
обманывая
себя,
да,
I've
lived
long
enough
to
knoww
Я
прожил
достаточно
долго,
чтобы
знать,
There's
no
other
place
like
home
Что
нет
места
лучше
дома,
I
could
love
every
girl
in
the
world
said
there's
nobody
else
Я
мог
бы
любить
каждую
девушку
в
мире,
но
никого
нет
лучше
тебя.
So
if
it
ain't
too
late
Поэтому,
если
еще
не
поздно,
Leave
the
door
wide
open
cause
I'm
coming
baby
Оставь
дверь
открытой,
потому
что
я
иду,
детка,
Right
back
to
your
arms
Обратно
в
твои
объятия,
If
it
ain't
too
late
Если
еще
не
поздно,
I
know
somehow,
someway
we'll
find
that
Я
знаю,
что
так
или
иначе
мы
найдем
выход,
We
can
make
it
through
the
storrrRmm
Мы
сможем
пройти
сквозь
эту
бурю.
You
got
me
burning
now
Ты
меня
зажгла,
Tryin'
to
turn
this
car
around
Пытаюсь
развернуть
машину,
You
can't
stop
me
now
Ты
не
можешь
остановить
меня
сейчас,
From
getting
back
to
you
Я
вернусь
к
тебе,
I'll
do
anything,
act
out
your
favorite
scene
Я
сделаю
все,
что
угодно,
разыграю
твою
любимую
сцену,
In
reality,
girl
you
know
the
truth
is
На
самом
деле,
девочка,
ты
знаешь
правду,
You've
been
running
through
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
All
day
got
me
asking
why?
Весь
день
спрашиваю
себя,
почему?
I
just
can't
get
by,
without
fooling
myself
(yeahh,
yeah)
Я
просто
не
могу
жить,
обманывая
себя
(да,
да),
I've
lived
long
enough
to
know
Я
прожил
достаточно
долго,
чтобы
знать,
There's
no
place
like
home
Что
нет
места
лучше
дома,
I
can
love
every
girl
in
the
world
Я
могу
любить
каждую
девушку
в
мире,
Still
there's
nobody
else
Но
никого
нет
лучше
тебя.
If
it
ain't
too
late
Если
еще
не
поздно,
Leave
the
door
wide
open
cause
I'm
coming
baby
Оставь
дверь
открытой,
потому
что
я
иду,
детка,
Right
back
to
your
arms
Обратно
в
твои
объятия,
If
it
ain't
too
late
Если
еще
не
поздно,
I
know
somehow,
someway
we'll
find
that
Я
знаю,
что
так
или
иначе
мы
найдем
выход,
We
can
make
it
through
the
storrrRmm,
yeahh
Мы
сможем
пройти
сквозь
эту
бурю,
да.
I'm
coming
right
back
Я
возвращаюсь,
I
never
thought
that
Я
никогда
не
думал,
что,
I
never
look
back
Я
никогда
не
оглядываюсь
назад,
But
I'ma
come
back
to
you
hey
Но
я
вернусь
к
тебе,
эй,
I'ma
come
back
to
you
yeah
Я
вернусь
к
тебе,
да.
I'm
coming
right
back
Я
возвращаюсь,
I
never
thought
that
Я
никогда
не
думал,
что,
I
never
look
back
Я
никогда
не
оглядываюсь
назад,
But
I'ma
come
back
to
you,
hey
Но
я
вернусь
к
тебе,
эй,
I'ma
come
back
to
youuuu
Я
вернусь
к
тебе.
Whou
ohh,
Whou
ohh,
Whouohohohohhhuh!
Вау
о,
Вау
о,
Вау-о-о-о-о-о-о!
If
it
ain't
too
late
Если
еще
не
поздно,
Leave
the
door
wide
open
cause
I'm
coming
baby
Оставь
дверь
открытой,
потому
что
я
иду,
детка,
Right
back
to
your
arms
Обратно
в
твои
объятия,
If
it
ain't
too
late
Если
еще
не
поздно,
I
know
somehow,
someway
we'll
find
that
Я
знаю,
что
так
или
иначе
мы
найдем
выход,
We
can
make
it
through
the
storrrRmm
Мы
сможем
пройти
сквозь
эту
бурю.
Whou
ohh,
Whou
ohh,
Whouohohohohhohhh!
Вау
о,
Вау
о,
Вау-о-о-о-о-о-о!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itai David Shapira, George Russell Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.