Jarfaiter - GTA Madrid - traduction des paroles en anglais

GTA Madrid - Jarfaitertraduction en anglais




GTA Madrid
GTA Madrid
¡JarfaBeats primo!
Yo JarfaBeats, my love!
Me levanto su escote
I'll lift up your neckline
Miro al espejo y parezco el Joker
I look in the mirror and I look like the Joker
Mi hermano me pega un toque
My bro gives me a call
Bajo saltando escalones el bloque
I jump down the stairs from the block
Salimos de Cuatroca a las once
We leave Cuatroca at eleven
Hoy en el buga
Today in the buggy
Ayer en la RENFE
Yesterday on the RENFE
Tengo mis batos en SanSe
I've got my bangers in SanSe
En Chamartín tengo un Panzer
In Chamartín I've got a tank
Tengo un torete en Barajas
I've got a bull in Barajas
Un vaquilla en Canillejas
A cow in Canillejas
Dos polacos en Vallecas
Two Poles in Vallecas
De Carabanchel es mi vieja
My old lady's from Carabanchel
España es mi pueblo marica
Spain is my village, baby
A Moncloa fuimos de visita
We went to Moncloa for a visit
En el Mercedes suena Tijerita
Tijerita's playing in the Mercedes
Metieron preso a mi hermano en rasitas
They locked up my brother in a cell
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid
Recuerdo cuando era tan sólo un chaval
I remember when I was just a kid
Y colarme pa sobar en la circular
And sneaking on the train to sleep on the circular line
De vis a vis en Alcalá-Meco, Navalcarnero y Soto del Real
From visiting in Alcalá-Meco, Navalcarnero and Soto del Real
Amor pa mi hermano de Galapagar
Love to my brother from Galapagar
El barrio La uva, de Mar de cristal
The neighborhood of La Uva, Mar de Cristal
Con el comando en barrio del Pilar
With the squad in Barrio del Pilar
La fiesta acababa en batalla campal
The party ended in a full-blown battle
Recuerdo cuándo era menor y ya ves
I remember when I was a minor, can you believe it?
Andábamos locos robando chalés
We were crazy, robbing houses
Durmiendo de okupas en Leganés
Sleeping in squats in Leganés
De Tribus, de Francos y de Lavapiés
From Tribus, Francos and Lavapiés
A echarle polla
To getting some
Prendimos al Yoyas
We set fire to Yoyas
Plaza de España robando botellas
Plaza de España, stealing bottles
En Goya tirando a las pijas las joyas
In Goya, throwing the jewels at the posh girls
Perdiendo patrulla por más que de media
Losing the cops, no matter how many
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid
Vivimos que era pan comido
We lived like it was a piece of cake
Y lo abrimos con la palanca
And we opened it with a crowbar
A tirones en Bernabéu
Mugging in Bernabéu
Serrano, Colón, Barrio de Salamanca
Serrano, Colón, Barrio de Salamanca
Peleas en Príncipe Pío
Fights in Príncipe Pío
De público los seguratas
The security guards watching
Atracos en Ciu
Robberies in Ciu
Gafotas dame tu bocata
Glasses, give me your sandwich
Yo no la alquilo pal vídeo
I'm not renting it for a video
Ni pillo yo me lo pillo
I don't beg, I take it
Ya debo tener 5 estrellas
I must have 5 stars by now
Carreras por Bravo Murillo
Racing through Bravo Murillo
Peleas por medio Gran Vía
Fights in the middle of Gran Vía
No llega la policía
The cops don't show up
Pa ti mi piso es como una armería
To you, my flat's like an armory
Y pa mi el tuyo como una joyeria
And to me, yours is like a jewelry store
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid
Mis chacales son crueles
My thugs are ruthless
Madrid nos volvió criminales
Madrid turned us into criminals
Hoy han salido en la tele
They were on TV today
Dando palizas en los portales
Beating people up in the hallways
Mis soldados son fieles
My soldiers are loyal
Andan en otros niveles
They're on another level
Falsificando papeles
Forging documents
Cuento y vuelvo a juntar los burdeles
I count and collect the brothels again
Origen humilde
Humble beginnings
Marcas caras
Expensive brands
Si en 10 minutos no salgo no esperes
If I'm not out in 10 minutes, don't wait
Bandas organizadas
Organized gangs
Casa de Campo alquiler de mujeres
Casa de Campo, renting out women
Estallando una moto robada
Blowing up a stolen motorbike
Nos echan de todos los bares
They throw us out of every bar
Y cuando parece que la noche acaba
And when it seems like the night is over
Le piso la cara a un payaso en Cibeles
I step on a clown's face in Cibeles
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid
Grand Theft Auto Madrid






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.