Jarfaiter - Picaresca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jarfaiter - Picaresca




Picaresca
Picaresca
Compartía habitación con mi hermana
I shared a room with my sister
Un cuarto era de mi tío y otro de mi yaya
One room was for my uncle, another for my grandma
Había un colchón en el salón donde dormía mi mama
There was a mattress in the living room where my mom slept
La situación no era fácil para nada
The situation wasn't easy at all
La vida me hizo un tigre de bengala y
Life made me a Bengal tiger and
Si alguien me faltaba
If someone disrespected me
El respeto lo pagaba
They paid for it
Estaba perdido como el canela
I was lost like cinnamon
Solo quería evadirme to′ me la sudaba
I just wanted to escape, I didn't care
Durmiendo en la calle cuando estaba en la ESO
Sleeping on the street when I was in middle school
Pero tu que pollas sabrás de eso
But darling, what do you know about that?
A mi hermano el Rukelito lo metieron preso
My brother Rukelito was put in prison
Pal refor'
For reform
Yo tuve suerte de salir ileso
I was lucky to get out unscathed
Y seguía haciendo el capullo porque andaba tieso
And I kept being an idiot because I was broke
Hijo de la noche siempre tenso
Son of the night, always tense
Nadie arbitraba y no importaba el peso
No one intervened and it didn't matter how heavy it was
Andabas con un bardeo y en los huesos
You walked with a nail in your hand and in poverty
Esos mierdas estaban en mi calle dando vueltas
Those bastards were hanging around my block
Preguntando a los chavales cual era mi puerta
Asking the boys which door was mine
Con una presión que puede que nunca comprendas
With a pressure you may never understand
Pa mi la fama era mala no salían las cuentas
For me, fame was bad, the math didn't add up
Abrimos con la cizalla y pa′ la saca
We opened with the shears and into the vault
Al primer bemeta le hice un hueco pa las placas
I made a hole in the first Bemeta for the plates
De menores dando palos de resaca
As minors, giving hits when hungover
Siempre estuvimos como las maracas
We were always like the maracas
Ahora todos saben que si atacan mi tropa te toca desaparecer del mapa
Now everyone knows that if they attack my troop, they're off the map
Diseñado pa hacer daño como un AK
Designed to do damage like an AK
Vinimos a este mundo desde las peores cloacas
We came into this world from the worst sewers
El Lazarillo de Tormes
Lazarillo de Tormes
Sobrevivo gracias a mis cojones enormes
I survive thanks to my enormous balls
Con el pasamontañas y la bomber
With the ski mask and the bomber jacket
Resolviendo mis asuntos como un hombre
Solving my business like a man
Si no me conoces ni me nombres
If you don't know me, don't even mention my name
Me coméis los huevos to' los progres
You all suck my dick, you liberals
Joderos cabrones somos depredadores
Fuck you, bastards, we're predators
No esperamos a comernos lo que sobre
We don't wait to eat what's left
Picaresca, en la 318
Picaresca, in the 318
En la jaula (Aj, aj. aj)
In the cage (Ha, ha, ha)
Picaresca
Picaresca
Delitos y gresca
Crimes and brawls
Mis perros buscando carne fresca
My dogs looking for fresh meat
Toda falta de respeto tiene su respuesta
Every disrespect has its answer
Enfermos de odio nuestra vida es esta
Sick with hatred, this is our life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.