Jarhead - 1999 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarhead - 1999




1999
1999
Regarde moi au fond des yeux
Посмотри мне в глаза,
Dit moi sens tu le froid de la lame
Скажи, чувствуешь холод лезвия,
Qui vient ouvrir ton cœur en deux
Которое сейчас разорвет твое сердце надвое,
Qui vient mettre un terme au vacarme
Которое положит конец этому шуму?
Regarde moi au fond des yeux
Посмотри мне в глаза,
Dit moi sens tu le froid de la lame
Скажи, чувствуешь холод лезвия,
Qui vient ouvrir ton cœur en deux
Которое сейчас разорвет твое сердце надвое,
Qui vient mettre un terme au vacarme
Которое положит конец этому шуму?
Bordel de merde j'ai plus rien à perdre
Черт возьми, мне нечего терять,
Bonbonne de gaz qui se déclenche à la perm'
Газовый баллон, который взрывается от малейшей искры,
J'ai donné mon dos, pour qu'ils y montent
Я подставил спину, чтобы они могли на нее взобраться,
J'ai reçu des coups de couteau, entre les côtes
Но получил удар ножом между ребер.
Et j'rêve de tous les voir agoniser
И я мечтаю увидеть, как они все умирают в муках,
J'suis dans les flammes et j'vois personne pour me hisser
Я в огне, и не вижу никого, кто мог бы меня вытащить.
Sale polar satanique est l'tueur
Грязный, сатанинский фильм, и убийца это ты.
T'aime un sale connard, ça ta niquer l'cœur
Ты любишь этого ублюдка, он разбил тебе сердце.
Et j'suis tout seul dans l'noir
И я совсем один в темноте,
Et j'suis tout seul dans l'noir
И я совсем один в темноте,
Et j'suis tout seul dans l'noir
И я совсем один в темноте,
Et j'suis tout seul dans l'noir
И я совсем один в темноте.
Regarde moi au fond des yeux
Посмотри мне в глаза,
Dit moi sens tu le froid de la lame
Скажи, чувствуешь холод лезвия,
Qui vient ouvrir ton cœur en deux
Которое сейчас разорвет твое сердце надвое,
Qui vient mettre un terme au vacarme
Которое положит конец этому шуму?
Regarde moi au fond des yeux
Посмотри мне в глаза,
Dit moi sens tu le froid de la lame
Скажи, чувствуешь холод лезвия,
Qui vient ouvrir ton cœur en deux
Которое сейчас разорвет твое сердце надвое,
Qui vient mettre un terme au vacarme
Которое положит конец этому шуму?





Writer(s): Yann Fossé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.