Jarhead - Ajin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarhead - Ajin




Ajin
Аджин
Lumières éteintes, des phares xénons
Погашенный свет, ксеноновые фары
Dans la pénombre, de mon étreinte
В полумраке, в моих обьятьях
J'entends les plaintes, des miens qui sombre
Слышу жалобы, как тонут мои близкие
J'suis comme un peintre, sans son pinceau
Я как художник без кисти
Ah, le poison sous la peau, je dit adieu a vos normes
Ах, яд под кожей, я прощаюсь с твоими правилами
Dans le marécage comme un crapaud
В болоте, словно жаба
Éteint la lumière que j'm'endorme
Выключаю свет и засыпаю
J'me vois pas vieillir, aux cotés d'ces bandeurs
Не вижу себя стариком, рядом с этими шутами
La drogue pour m'embellir vise les grandeurs
Наркотики, чтобы украсить себя, стремятся к величию
Trop d'seroplex, trop d'effort sans se voir
Слишком много серплекса, слишком много усилий в пустую
Gonfle les pecs, face aux démons dans le noir
Накачиваю грудные мышцы, лицом к демонам в темноте
Pilule bleue se dissout, les anges dégringole en descente
Синяя таблетка растворяется, ангелы летят вниз
Mon cœur à besoin d'un bisou, l'angoisse de l'aimer est présente
Моему сердцу нужен поцелуй, страх полюбить присутствует
J'me sens comme un ajin, prisonnier dans la machine
Я чувствую себя как аджин, узник в машине
La vie est loin d'être celle, dont tu rêve et imagine
Жизнь далека от той, о которой ты мечтаешь и представляешь
J'recompte les étoiles dans le noir
Считаю звезды в темноте
J'revois sons sourir quand j'me noie
Вспоминаю твою улыбку, когда тону
Lumières éteintes, des phares xénons
Погашенный свет, ксеноновые фары
Dans la pénombre, de mon étreinte
В полумраке, в моих обьятьях
J'entends les plaintes, des miens qui sombre
Слышу жалобы, как тонут мои близкие
J'suis comme un peintre, sans son pinceau
Я как художник без кисти
Ah, le poison sous la peau, je dit adieu a vos normes
Ах, яд под кожей, я прощаюсь с твоими правилами
Dans le marécage comme un crapaud
В болоте, словно жаба
Éteint la lumière que j'm'endorme
Выключаю свет и засыпаю





Writer(s): Yann Fossé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.