Jari Sillanpää - Kun Pariisi kuolee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jari Sillanpää - Kun Pariisi kuolee




Kun Pariisi kuolee
When Paris Dies
Sälekaihtimet terävin kynsin aamun eteiseen viipaloi
The blinds slice the morning sky with sharp claws
Kaksi hahmoa samoilla kaduilla vielä hetken astella voi
Two figures can still walk for a while on the same streets
Vielä hetken on helvetti poissa sitä irti ei päästää saa
For a while longer, hell is gone, it won't let go
Eikö rakkaudden opinnoissa enää kerrata historiaa?
Isn't the history of love studies repeated anymore?
Ikuisuuden päättyessä me olemme tulta ja lunta
At the end of eternity, we are fire and snow
Me olemme maallisen tiensä päähän
We are on our way to the earth
Kulkenut valtakunta
Kingdom passed
Minä pyydän
I ask
Pidä mut hereillä, ei tehdä tästä painajaisunta
Keep me awake, don't make this a nightmare
Ystävyys yhä henkiin jäähän
Friendship will still live on
Kun Pariisi kuolee?
When Paris dies?
Hellä kuiskaus rannalla Seinen
A gentle whisper on the banks of the Seine
Eikö kauneutta säilymään saa?
Can't we keep the beauty alive?
Helikopteri piilossa jossain
A helicopter is hiding somewhere
Nousukäskyjään odottaa
Waiting for the take-off order
Vaikka tappaisin jokaisen muiston
Even if I kill every memory
Pommittaisin pois kaupungin
Bomb the city away
Puut ja pensaat ja jokaisen puiston
Trees and bushes and every park
Mitä sillä voittaisin?
What would I gain from that?
Ikuisuuden päättyessä me olemme tulta ja lunta
At the end of eternity, we are fire and snow
Me olemme maallisen tiensä päähän
We are on our way to the earth
Kulkenut valtakunta
Kingdom passed
Minä pyydän
I ask
Pidä mut hereillä, ei tehdä tästä painajaisunta
Keep me awake, don't make this a nightmare
Ystävyys yhä henkiin jäähän?
Will friendship still live on?
Ehkä liikaakin yhdessä koimme
Maybe we experienced too much together
Kaiken tuon jos on jäätävä taa
If all that has to be left behind
Silti rauhassa erota voimme
Still, we can part in peace
Ettei katkeruus valtaa saa
So that bitterness doesn't take over
Ikuisuuden päättyessä me olemme tulta ja lunta
At the end of eternity, we are fire and snow
Me olemme maallisen tiensä päähän
We are on our way to the earth
Kulkenut valtakunta
Kingdom passed
Minä pyydän
I ask
Pidä mut hereillä, ei tehdä tästä painajaisunta
Keep me awake, don't make this a nightmare
Ystävyys yhä henkiin jäähän
Will friendship still live on?
Kun Pariisi kuolee?
When Paris dies?





Writer(s): mikko karjalainen, petri somer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.