Paroles et traduction Jarkko Ahola feat. YL Male Voice Choir - Finlandia (feat. Ylioppilaskunnan Laulajat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finlandia (feat. Ylioppilaskunnan Laulajat)
Finlandia (feat. Ylioppilaskunnan Laulajat)
Oi
Suomi,
katso,
Sinun
päiväs
koittaa,
Oh
Finland,
look,
your
day
is
dawning,
Yön
uhka
karkoitettu
on
jo
pois,
The
threat
of
night
has
long
since
fled,
Ja
aamun
kiuru
kirkkaudessa
soittaa
And
in
its
glory,
the
lark
of
morning
Kuin
itse
taivahan
kansi
sois.
Sings
as
if
the
very
gate
of
heaven
opened
wide.
Yön
vallat
aamun
valkeus
jo
voittaa,
The
powers
of
the
night
have
now
been
vanquished,
Sun
päiväs
koittaa,
oi
synnyinmaa.
Your
day
is
here,
my
native
land,
Oi
nouse,
Suomi,
nosta
korkealle
Oh
rise,
Finland,
raise
on
high
Pääs
seppelöimä
suurten
muistojen,
Your
head,
adorned
with
garlands
of
great
memories,
Oi
nouse,
Suomi,
näytit
maailmalle
Oh
rise,
Finland,
you
have
shown
the
world
Sa
että
karkoitit
orjuuden
That
you
drove
out
oppression,
Ja
ettet
taipunut
sa
sorron
alle,
And
that
you
did
not
bow
down
under
oppression.
On
aamus
alkanut,
synnyinmaa.
A
new
day
has
dawned,
my
native
land.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarkko Kalevi Ahola, Jari Pekka Laitinen, Antti Reino Maekelae, Antti Erkki Herman Karhumaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.