Jarkko Ahola feat. YL Male Voice Choir - Finlandia (feat. Ylioppilaskunnan Laulajat) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jarkko Ahola feat. YL Male Voice Choir - Finlandia (feat. Ylioppilaskunnan Laulajat)




Finlandia (feat. Ylioppilaskunnan Laulajat)
Finlandia (feat. Ylioppilaskunnan Laulajat)
Oi Suomi, katso, Sinun päiväs koittaa,
Oh Finland, look, your day is dawning,
Yön uhka karkoitettu on jo pois,
The threat of night has long since fled,
Ja aamun kiuru kirkkaudessa soittaa
And in its glory, the lark of morning
Kuin itse taivahan kansi sois.
Sings as if the very gate of heaven opened wide.
Yön vallat aamun valkeus jo voittaa,
The powers of the night have now been vanquished,
Sun päiväs koittaa, oi synnyinmaa.
Your day is here, my native land,
Oi nouse, Suomi, nosta korkealle
Oh rise, Finland, raise on high
Pääs seppelöimä suurten muistojen,
Your head, adorned with garlands of great memories,
Oi nouse, Suomi, näytit maailmalle
Oh rise, Finland, you have shown the world
Sa että karkoitit orjuuden
That you drove out oppression,
Ja ettet taipunut sa sorron alle,
And that you did not bow down under oppression.
On aamus alkanut, synnyinmaa.
A new day has dawned, my native land.





Writer(s): Jarkko Kalevi Ahola, Jari Pekka Laitinen, Antti Reino Maekelae, Antti Erkki Herman Karhumaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.