Paroles et traduction Jarle Bernhoft - So Many Faces - Live Oslo Opera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Many Faces - Live Oslo Opera
Так много лиц - Живой концерт в Осло Опера
In
this
city,
there
are
so
many
faces
you
can
go
insane
В
этом
городе
так
много
лиц,
что
можно
сойти
с
ума
I′m
still
so
lonely,
I'm
about
about
to
faint
Мне
всё
ещё
так
одиноко,
я
вот-вот
упаду
в
обморок
And
I
don′t
faint
easily
А
я
не
так
легко
падаю
в
обморок
Absurdities
give
my
head
the
freeze
Абсурд
сковывает
мой
разум
So
crowded,
still
I'm
on
my
own
Так
многолюдно,
но
я
всё
равно
один
I'm
on
my
own
Я
совсем
один
I
didn′t
know
I
could
be
so
alone
Я
не
знал,
что
могу
быть
настолько
одиноким
I′m
on
my
own
in
here,
I...
Мне
здесь
так
одиноко,
я...
I
got
the
big
city
blues,
I
don't
wanna
stick
around
Меня
одолела
городская
хандра,
я
не
хочу
здесь
оставаться
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
This
here
is
all
concrete,
and
I
miss
my
little
town
Здесь
всё
из
бетона,
и
я
скучаю
по
своему
маленькому
городку
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
I′m
sorry,
but
these
are
twists
of
a
mind
in
a
social
frost
Прости,
но
это
издержки
разума,
скованного
социальным
морозом
Just
give
me
seven
seconds
to
gather
my
thoughts
Дай
мне
семь
секунд,
чтобы
собраться
с
мыслями
It
seems
we're
dealing
solely
with
a
social
consciousness
Похоже,
мы
имеем
дело
исключительно
с
социальным
сознанием
I
got
no
other
shoulder
to
cry
on
but
my
own
Мне
не
на
кого
опереться,
кроме
себя
самого
No
other
but
my
own
Только
на
себя
Please
won′t
you
bring
me
back
home
Пожалуйста,
верни
меня
домой
I
miss
my
home,
oh
Я
скучаю
по
дому,
ох
I
got
the
big
city
blues,
I
don't
wanna
stick
around
Меня
одолела
городская
хандра,
я
не
хочу
здесь
оставаться
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
This
here
is
all
concrete,
and
I
miss
my
little
town
Здесь
всё
из
бетона,
и
я
скучаю
по
своему
маленькому
городку
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
It
takes
so
many
faces
to
fill
me
up
Мне
нужно
так
много
лиц,
чтобы
заполнить
пустоту
I′m
way
past
the
brim
of
this
here
cup
Я
уже
через
край
этой
чаши
Ain't
got
no
one
to
talk
to,
no
one
to
hear
me
out
Нет
никого,
с
кем
можно
поговорить,
никого,
кто
бы
меня
выслушал
No
one
to
do
nothing
but
to
be
there
Никого,
кто
бы
просто
был
рядом
I
got
the
big
city
blues,
I
don't
wanna
stick
around
Меня
одолела
городская
хандра,
я
не
хочу
здесь
оставаться
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
This
here
is
all
concrete,
and
I
miss
my
little
town
Здесь
всё
из
бетона,
и
я
скучаю
по
своему
маленькому
городку
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
I
miss
the
houses,
I
miss
the
street
Я
скучаю
по
домам,
я
скучаю
по
улицам
I
miss
all
the
people
that
greet
me
with
a
smile
Я
скучаю
по
всем
людям,
которые
приветствуют
меня
с
улыбкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jarle bernhoft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.