Paroles et traduction Jarle Bernhoft - So Many Faces (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Many Faces (Live)
Так много лиц (Live)
In
this
city,
there
are
so
many
faces
you
can
go
insane
В
этом
городе
так
много
лиц,
что
можно
сойти
с
ума.
I'm
still
so
lonely,
I'm
about
to
faint
Мне
всё
ещё
так
одиноко,
что
я
вот-вот
упаду
в
обморок.
And
I
don't
faint
easily
А
я
не
так-то
просто
падаю
в
обморок.
Absurdities
give
my
head
a
freeze
От
абсурда
у
меня
голова
идёт
кругом.
So
crowded
and
still
I'm
on
my
own
Так
много
людей
вокруг,
и
всё
равно
я
сам
по
себе.
I'm
on
my
own
Я
сам
по
себе.
I
didn't
know
I
could
be
so
alone
Я
не
знал,
что
могу
быть
настолько
одиноким.
I
am
on
my
own
in
here,
I,
I,
I
...
Мне
так
одиноко
здесь,
я,
я,
я...
I
got
the
big
city
blues,
I
don't
wanna
stick
around
Меня
одолела
городская
хандра,
я
не
хочу
здесь
оставаться.
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь,
This
here
is
all
concrete,
and
I
miss
my
little
town
что
здесь
всё
из
бетона,
а
мне
не
хватает
моего
маленького
городка.
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь.
I'm
sorry,
but
these
are
twists
of
a
mind
in
a
social
frost
Прости,
но
это
просто
мысли,
застывшие
в
общественном
холоде.
Just
give
me
seven
seconds
to
gather
my
thoughts
Дай
мне
семь
секунд,
чтобы
собраться
с
мыслями.
It
seems
we're
dealing
solely
with
a
social
consciousness
Похоже,
мы
имеем
дело
исключительно
с
общественным
сознанием.
I
got
no
other
shoulder
to
cry
on
but
my
own
Мне
не
на
кого
выплакаться,
кроме
как
самому
себе.
No
other
but
my
own
Только
самому
себе.
Please
won't
you
bring
me
back
home
Пожалуйста,
верни
меня
домой.
I
miss
my
home,
oh
oh
oh
...
Я
скучаю
по
дому,
о,
о,
о...
I
got
the
big
city
blues,
I
don't
wanna
stick
around
Меня
одолела
городская
хандра,
я
не
хочу
здесь
оставаться.
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь,
This
here
is
all
concrete,
and
I
miss
my
little
town
что
здесь
всё
из
бетона,
а
мне
не
хватает
моего
маленького
городка.
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь.
I
know
that
she
knows
Я
знаю,
что
ты
знаешь.
I
know
that
she
knows
Я
знаю,
что
ты
знаешь.
I
know
that
she
knows
Я
знаю,
что
ты
знаешь.
It
takes
so
many
faces
to
fill
me
up
Мне
нужно
так
много
лиц,
чтобы
заполнить
пустоту.
I'm
way
past
the
brim
of
this
here
cup
Я
уже
через
край
этой
чаши.
Ain't
got
no
one
to
talk
to,
no
one
to
hear
me
on
Мне
не
с
кем
поговорить,
некому
меня
услышать.
Don't
wanna
do
nothing
but
to
be
there
but
you,
be,
1234
Я
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
там,
где
ты,
быть,
раз,
два,
три,
четыре.
I
got
the
big
city
blues,
I
don't
wanna
stick
around
Меня
одолела
городская
хандра,
я
не
хочу
здесь
оставаться.
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь,
This
here
is
all
concrete,
and
I
miss
my
little
town
что
здесь
всё
из
бетона,
а
мне
не
хватает
моего
маленького
городка.
And
I
know
that
she
knows
И
я
знаю,
что
ты
знаешь.
I
miss
the
houses,
I
miss
the
streets
Я
скучаю
по
домам,
скучаю
по
улицам.
I
miss
all
the
people
that
greet
me
with
a
smile...
Я
скучаю
по
людям,
которые
улыбаются
мне
при
встрече...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Harris, Dominik Huettner, Sven Schwarz, Stefan Trommelen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.