Paroles et traduction Jarlshof - Crown of the North
Crown of the North
Корона Севера
Bound
by
blood
to
avenge
his
kin
Кровью
связан,
чтобы
отомстить
за
род,
Stand
against
the
southern
king
Он
восстал
против
южного
короля.
For
freedom
of
the
chieftains,
of
the
northern
lands
За
свободу
вождей,
за
северные
земли,
Vengeance
sought
in
his
family's
name
Жаждал
мести
во
имя
своей
семьи.
Saw
a
king's
man
to
an
early
grave
Видел
он,
как
пал
слуга
короля,
For
this,
the
king
condemned
him
for
his
crimes
За
это
король
осудил
его
за
злодеяния.
With
his
sword
in
hand
С
мечом
в
руке
He
heeds
the
call
to
arms
Он
внемлет
зову
войны.
King's
forces
are
marching
north
Силы
короля
идут
на
север,
To
reclaim
the
lands
he
ruled
Чтобы
вернуть
земли,
которыми
он
правил.
Where
he
met
the
army
of
the
northmen
Там
он
встретил
армию
северян,
And
so
his
fate
И
такова
его
судьба.
Battles
fought
Битвы
велись
For
crown
of
the
north
За
корону
Севера.
Kingdoms
fall
Королевства
пали,
And
kingdoms
rise
up
И
королевства
восстали.
King
Olav
was
slain
that
day
Король
Олав
был
убит
в
тот
день,
Alone
he
fell,
by
the
stones
he
lay
Один
он
пал,
у
камней
он
лежал.
Marks
the
age
of
new
kingdom
Ознаменовали
век
нового
королевства.
The
old
lands
Старые
земли
Forced
to
embrace
the
new
faith
Были
вынуждены
принять
новую
веру.
Old
man
stands
alone
Старик
стоит
один,
Gazes
at
the
pale
sky
Смотрит
в
бледное
небо
And
to
Nordic
seas
И
на
северные
моря,
Where
not
so
long
ago
Где
не
так
давно
Longships
weathered
many
storms
Дракары
выдержали
много
бурь.
Battles
fought
Битвы
велись
For
crown
of
the
north
За
корону
Севера.
Kingdoms
fall
Королевства
пали,
And
kingdoms
rise
up
И
королевства
восстали.
Fire
and
snow
will
descend
on
those
Огонь
и
снег
обрушатся
на
тех,
Who
dare
to
stake
their
claims
Кто
посмеет
заявить
свои
права
To
royal
blood
and
land
На
королевскую
кровь
и
землю.
On
the
frosty
plains
of
Stiklestad
На
морозных
равнинах
Стикластада
Lies
bones
in
soil
Лежат
кости
в
земле
Of
men
who
fought
and
died
Людей,
которые
сражались
и
погибли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callum Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.