Jarod - Libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jarod - Libre




Libre
Free
Mon ami
My friend
Calme-toi avant qu'la vie te calme
Calm down before life calms you down
7-5
7-5
Tu connais les bails, ma gueule
You know those things, my dude
J'suis attiré par les trucs qui me parlent
I'm drawn to things that speak to me
J'suis attiré par les mecs qui taffent
I'm drawn to guys who work hard
J'suis attiré par les gens de ma ville
I'm drawn to people from my city
J'avance comme je veux mais je pourrais as-p sans le staff
I move forward as I want but I couldn't asphyxiate without the staff
J'ai connu la rue, l'Hôtel F1
I've known the streets, the Motel 6
J'ai connu les meufs qui disent "j'ai faim"
I've known girls who say "I'm hungry"
J'ai connu les potes qui te laissent tout seul
I've known friends who leave you all alone
Face à une équipe qui veut avoir le mot de la fin
Facing a team that wants to have the final say
J'ai voulu être le meilleur dans le son
I wanted to be the best in sound
J'ai voulu être malhonnête dans le fond
I wanted to be dishonest deep down
J'ai voulu m'émanciper de la street
I wanted to free myself from the streets
Car elle m'a fait souvent toucher le fond
Because it often made me hit rock bottom
J'ai la tête dans ce que je fais
I'm head over heels in what I do
J'ai la tête à faire mal à plus d'un re-frè
I'm head over heels to hurt more than one brother
J'ai la tête dans le merde
I'm in deep shit
Faut que j'vois la mer, mon ami, j'suis loin d'être refait
I have to see the sea, my friend, I'm far from being remade
J'essaie de faire les mêmes demandes
I'm trying to make the same requests
Quand je m'adresse au créateur, Seigneur des mondes
When I address the creator, Lord of the worlds
Tous me veulent j'avance seul, j'y pense mon linceul
Everyone wants me, I'm moving forward alone, I'm thinking about my shroud
J'suis resté maussade dans le pire des modes
I stayed moody in the worst of ways
J'suis le même
I'm the same
Donc je big-up ceux qui m'aiment
So I big-up those who love me
J'donne ma personne aux autres
I give myself to others
Et je me condamne à vivre dans la haine
And I condemn myself to live in hatred
J'suis le seul
I'm the only one
Le seul qui leur fait tous reu-p
The only one that makes them all puke
Fait ce que t'as à faire, wesh viens pas me répondre
Do what you have to do, don't come and answer me
Mec, moi je suis pas ton reu-p
Man, I'm not your bro
J'encaisse, histoire de tous les faire taire
I'm taking it all in, just to shut them all up
J'ai tout fait pour toi, tu m'as trahi, j'suis resté par terre
I did everything for you, you betrayed me, I stayed on the ground
Ça c'est tout ce qu'on m'a donné
That's all I've been given
Ça c'est tout ce qu'on m'a donné
That's all I've been given
Ça c'est tout ce qu'on m'a donné
That's all I've been given
J'ai de la haine, c'est tout ce qu'on m'a donné
I have hatred, that's all I've been given
Ça c'est tout ce qu'on m'a donné
That's all I've been given
Ça c'est tout ce qu'on m'a donné
That's all I've been given
Ça c'est tout ce qu'on m'a donné
That's all I've been given
J'ai de l'amour, c'est tout ce qu'on m'a donné
I have love, that's all I've been given
On a vesqui les coups d'la BAC
We've lived through the blows of the cops
On a vesqui les coups d'la BAC
We've lived through the blows of the cops
On a aim-f, on veut toute la maille
We've loved money, we want all the money
On a aim-f, on veut toute la maille
We've loved money, we want all the money
Ça c'est tout ce qu'on m'a donné
That's all I've been given
Ça c'est tout ce qu'on m'a donné
That's all I've been given
Ça c'est tout ce qu'on m'a donné
That's all I've been given
J'ai de l'amour c'est tout ce qu'on donné
I have love, that's all we've been given





Writer(s): Jarod, Self Made


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.