Jarod & Nej - Bloqué sur Terre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jarod & Nej - Bloqué sur Terre




Bloqué sur Terre
Stuck on Earth
Face à l'amour d'une femme, on est souvent démuni
In the face of a woman's love, we are often helpless
Tu peux pas compter sur la rue car ses acteurs sont désunis
You can't count on the streets 'cause its actors are disunited
J'ai souvent fait le mauvais choix en faisant passer les potes avant
I often made the wrong choices by putting my friends first
Mais c'est les potes qui m'ont tiré dessus, j'me suis retrouvé à plat ventre
But it's the friends who shot me, I found myself lying on my stomach
En me relevant j'ai vu une femme qui me tendait la main
Getting up I saw a woman reaching out to me
J'm'attendais pas à ça donc je lui ai dit "Reviens demain"
I wasn't expecting that, so I told her, "Come back tomorrow"
Entoure-toi des personnes, homme ou femme tant que c'est des gens biens
Surround yourself with people, men or women, as long as they're good people
Parfois t'as tout ce qu'il te faut devant les yeux mais tu n'y vois rien
Sometimes you have everything you need in front of you, but you don't see anything
J'esquivais les bombes et j'les laissais toutes seules
I dodged the bombs and left them all alone
J'évoluais dans un monde ne laissant pas de place à l'âme soeur
I evolved in a world that left no room for a soulmate
Pardonne-moi si j'tombe, ne m'oublie pas si je meurs
Forgive me if I fall, don't forget me if I die
J'ai grandi dans le mal, j'ai plus de raison d'avoir peur
I grew up in evil, I have no more reason to be afraid
J'sais que des fois j'ai tort et j'vois trop les choses carrées
I know that sometimes I'm wrong and I see things too squarely
J'veux que tu montes à bord, toi et moi on va se barrer
I want you to come aboard, you and I are going to get out of here
J'leur ai dit que j'arrêtais tout, ils m'ont pris pour un taré
I told them I was stopping everything, they thought I was crazy
Promis, je vais m'en aller pour éviter de tout foirer
I promise, I'll go away to avoid messing everything up
En observant ces attitudes, j'en ai compris le sens
By observing these attitudes, I understood their meaning
Tant mieux si on s'aime mais n'oublie pas la mort en instance
It's good if we love each other, but don't forget about impending death
J'suis comme toi, j'suis bloqué sur Terre, loin d'être un héros
I'm like you, I'm stuck on Earth, far from being a hero
Avec toi je veux quitter la merde, repartir à zéro
With you I want to leave the shit, start from scratch
Loin d'être arrivé
Far from having arrived
J'rêve de m'en aller
I dream of going away
Ici j'suis mal-aimé
Here I am unloved
Je suis bien loin d'être arrivé
I am very far from having arrived
Loin d'être arrivé
Far from having arrived
J'rêve de m'en aller
I dream of going away
Ici j'suis mal-aimé
Here I am unloved
Je suis bien loin d'être arrivé
I am very far from having arrived
J'crois que j'ai besoin de personne
I think I don't need anyone
J'avalais vos mensonges mais j'en ai assez de le faire
I swallowed your lies but I'm tired of doing it
Tant mieux si tu pardonnes, j'ai besoin d'un homme
Good if you forgive, I need a man
J'veux pas passer ma vie à regretter, j'veux pas me taire
I don't want to spend my life regretting, I don't want to be silent
J'connais pas mes limites, on évite pas les problèmes
I don't know my limits, we avoid problems
Il me faut plus que des minutes, j'avance et j'ai peur d'être malhonnête
I need more than minutes, I move forward and I'm afraid of being dishonest
Et j'aurais préféré le silence ou la démence
And I would have preferred silence or madness
J'esquivais les bombes et j'l'ai laissais tout seul
I dodged the bombs and left him all alone
J'évoluais dans un monde ne laissant pas de place à l'âme soeur
I was evolving in a world that left no room for a soulmate
Pardonne-moi si j'tombe, ne m'oublie pas si je meurs
Forgive me if I fall, don't forget me if I die
J'ai grandi dans le mal, j'ai plus de raison d'avoir peur
I grew up in evil, I have no more reason to be afraid
J'sais que des fois j'ai tort et j'vois trop les choses carrées
I know that sometimes I'm wrong and I see things too squarely
J'veux que tu montes à bord, toi et moi on va se barrer
I want you to get on board, you and I are going to get out of here
J'leur ai dit que j'arrêtais tout, ils m'ont pris pour une tarée
I told them I was stopping everything, they thought I was crazy
Promis, je vais m'en aller pour éviter de tout foirer
I promise, I'm going to go away to avoid messing everything up
En observant ces attitudes, j'en ai compris le sens
By observing these attitudes, I understood their meaning
Tant mieux si on s'aime mais n'oublie pas la mort en instance
It's good if we love each other, but don't forget about impending death
J'suis comme toi, j'suis bloqué sur Terre, loin d'être un héros
I'm like you, I'm stuck on Earth, far from being a hero
Avec toi je veux quitter la merde, repartir à zéro
With you I want to leave the shit, start from scratch
Loin d'être arrivé
Far from having arrived
J'rêve de m'en aller
I dream of going away
Ici j'suis mal-aimé
Here I am unloved
Je suis bien loin d'être arrivé
I am very far from having arrived
Loin d'être arrivé
Far from having arrived
J'rêve de m'en aller
I dream of going away
Ici j'suis mal-aimé
Here I am unloved
Je suis bien loin d'être arrivé
I am very far from having arrived
J'm'adapte tel un caméléon
I adapt like a chameleon
Les gens m'ont dit "T'es malade"
People told me "You're sick"
Et j'fais ce que j'ai à faire
And I do what I have to do
J'écouterai pas vos salades
I won't listen to your bullshit
Le monde est ma maison
The world is my home
Et comme j'suis toi j'me balade
And as I am you I walk around
Souvent les choses changent, moi je m'adapte tel un caméléon
Often things change, I adapt like a chameleon
Les gens m'ont dit "T'es malade"
People told me "You're sick"
Et j'fais ce que j'ai à faire
And I do what I have to do
J'écouterai pas vos salades
I won't listen to your bullshit
Le monde est ma maison
The world is my home
Et comme j'suis toi j'me balade
And as I am you I walk around






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.