Jarod - Apologie de la haine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jarod - Apologie de la haine




Apologie de la haine
Apology for Hate
Je suis l'apologie de la haine, rien de plus
I am the apology for hate, nothing more
Si tu connais pas le 7-5, on marche ensemble parce qu'on a raté le même bus
If you don't know the 7-5, we walk together because we missed the same bus
Peaufiné des bails dans le sale, négocier l'amitié quitte à traverser le plexus
Refined the deals in the dirty game, negotiated friendship even if it meant crossing the plexus
Une escalade du partage de grec au rayage de Lexus
An escalation from sharing Greek to scratching Lexus
Pendant que la foule se demande lequel suce
While the crowd wonders who sucks
Rien de plus, on me traque de peur que j'enfante
Nothing more, they hunt me down in fear that I will give birth
J'ai perdu l'oeil dans la bataille, ça change rien à ce que j'ai dans le ventre
I lost my eye in the battle, it doesn't change what I have in my belly
J'connais le feu, j'les balade pour être seul
I know fire, I walk them to be alone
Tombé dans la maudite planète bleue, 2 meuj dans la gueule
Fallen into the cursed blue planet, 2 mews in the mouth
Malade, tu vis comme ça, tu meures comme ça
Sick, you live like that, you die like that
Fuck tes salades, juste un braqueur qui a peur dans le sas
Fuck your salads, just a robber who's afraid in the airlock
Fiottes, on est pas pareils, sortez
Faggots, we're not the same, get out
Prends le comme garantie, j'vous baise tant que j'ai la santé
Take it as a guarantee, I'll fuck you as long as I have my health
Beaucoup de problèmes à porter
A lot of problems to carry
Ils visent la Lune mais la Lune n'est pas à leur portée
They aim for the moon but the moon is not within their reach
10 ans qu'on marche ensemble et y'a trop de trucs que t'as pas claredé
10 years we've been walking together and there's too much you haven't cleared up
Clic clic boum, j'avais chosequelle, t'aurais du regarder
Click click boom, I had what it took, you should have looked
À ce qu'il parait tu jactes
Apparently you brag
À ce qu'il parait tu parles sur moi mais alors qu'on se connait ap, hein?
Apparently you talk about me but you don't even know me, hein?
À ce qui parait tu frimes
Apparently you show off
À ce qu'il parait tu cries partout que tu commets beaucoup de crimes
Apparently you scream everywhere that you commit lots of crimes
Toi et moi, y'a rien à voir
You and me, there's no comparison
On fume tes amis s'ils font les morches
We smoke your friends if they play the fool
Fais beleck, t'es bien trop bavard, t'es le genre de guignols qui rayent des Porsche
Watch out, you're too talkative, you're the kind of idiot who scratches Porsches
Salope, raye des Porsche, le genre de guignols qui rayent des Porsche
Bitch, scratch Porsches, the kind of idiots who scratch Porsches
Galope, raye des Porsche, le genre de guignols qui rayent des Porsche
Gallop, scratch Porsches, the kind of idiots who scratch Porsches
J'vois les mêmes salopes, c'est pas les miennes
I see the same bitches, they're not mine
Tu parles beaucoup mamen, fais chosequelle si t'as la haine, han
You talk a lot honey, do something if you hate me, han
Ils veulent des bolides, j'arrive, j'vous l'avais promis
They want sports cars, I'm here, I promised you
J'viendrais te chercher dans ton lit, gava, me prends pas pour un tho-my
I'll come and get you in your bed, pig, don't take me for a little boy
Wesh, tu t'es bien remplis les poches sans oim
Yo, you have filled your pockets without me
Salam, j'suis revenu maintenant que t'arrêtes plus de ren-latb
Salam, I'm back now that you've stopped calling
Yes, t'as plus de force, j'en ai beaucoup
Yes, you have no more strength, I have a lot
Tu frimes mais la rue t'as ché-cou
You show off but the street has fucked you up
Sur ta gueule, normal, j'vide un 6 coups
On your face, normal, I empty a 6-pack
Tu sais que j'aime bien quand on me pompe, seulement tu demandes l'autorisation
You know I like it when I get pumped, only you ask for permission
Ils me poussent tous à l'incarcération, dans mes musiques j'mets peut de narration
They all push me to jail, I put little narration in my music
Beaucoup de menaces, j'suis tenace, des bitchs, ils me prennent pour un FAMAS
A lot of threats, I'm tough, bitches, they take me for a FAMAS
J'laisse beaucoup de rappeurs à la ramasse
I leave a lot of rappers in the dust
Chez nous y'a du ang-s, des hommes comme à Damas
At home there's ang-s, men like in Damascus
Sors un BIC, gratte un truc avant que la rue te prenne par le uc
Take out a pen, scratch something before the street takes you by the ass
Roule un XXX que j'me calme, wesh arrête de guetter ma nuque
Roll a XXX so I can calm down, stop watching my neck
L'homme est sale car l'entourage est sale, car le quartier est sale
The man is dirty because the environment is dirty, because the neighborhood is dirty
Paix aux frères qui prennent des balles, c'est normal
Peace to the brothers who take bullets, it's normal
Salope, raye des Porsche, le genre de guignols qui rayent des Porsche
Bitch, scratch Porsches, the kind of idiots who scratch Porsches
Galope, raye des Porsche, le genre de guignols qui rayent des Porsche
Gallop, scratch Porsches, the kind of idiots who scratch Porsches





Writer(s): Karim Alexis Abada, Linda Semghouni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.