Jarod - Bavon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jarod - Bavon




Bavon
Bavon
Hier je me faisais pété pour 1 [?] aujourd'hui pour 100
Yesterday I was getting busted for 1 [?] today for 100
Les choses évoluent dans le 19, tu peux me trouver au 100
Things are changing in the 19th, you can find me at 100
Tu peux me trouver rue Mathis avec bout-mara Papo
You can find me on Mathis Street with bout-mara Papo
Xxx n'importe quel job, gala jo
Xxx any job, gala jo
Les poucaves sont plus dans le
The poucaves are no longer in the
Secteur, zoulou tu nous as pris pour qui
Sector, zoulou who did you take us for?
Zoulou on laissera rien passer même les carotteurs mènent une vie
Zoulou we won't let anything slide even hustlers live a life
Relou je compte plus les keufs, je compte plus les [?]
Relou I don't count the cops anymore, I don't count the [?] anymore
Je compte plus les meufs,
I don't count the girls anymore,
Je compte plus les blunts, je vends plus à perte
I don't count the blunts anymore, I don't sell at a loss anymore
Nouveau, nouveau, nouveau, t'es nouveau dans le coivin
New, new, new, you're new in the coivin
Fais pas de faux-pas mon frelon, tu peux finir dans le ravin
Don't make a mistake, my hornet, you could end up in the ravine
Tu dis qu'il y a plus gravond bah y a plus de typaves non plus
You say there's no more gravond well there's no more typaves either
Je te présenterai le canon que t'aies 12 ans, 14 ans ou plus
I'll introduce you to the cannon whether you're 12, 14 or older
Fais pas le favou, donnes-moi le bavout tu vends pour qui?
Don't do me any favors, give me the bavout who do you sell for?
Tu n'es pas brave et devant les navets, tu vas pouki
You're not brave and in front of the cops, you'll chicken out
Tu reviendras me voir en me disant qu'ils t'ont montré des tos-ph'
You'll come back to me telling me they showed you tos-ph'
Qu'c'était d'jà mort, q
That it was already dead, th
Ue t'avais pas le choix qu'il fallait que tu te sauves
At you had no choice you had to run
Toi t'es bavon, toi t'es bavon, t'es vraiment chaud
You're bavon, you're bavon, you're really hot
Non dis wAllah, non dis wAllah, tu vends de la coke
No say wAllah, no say wAllah, you sell coke
Je fais le nécessaire, je fais le nécessaire donc je fais du gros
I do what's necessary, I do what's necessary so I'm doing big things
J'suis dans le 19, c'est trop bavon, c'est trop chavaud
I'm in the 19th, it's too bavon, it's too hot
Toi t'es bavon, toi t'es bavon, t'es vraiment hot
You're bavon, you're bavon, you're really hot
On vend de la frappe, on fait de la 'sique, on a la côte
We sell weed, we make music, we're popular
Elles me font du ied-p, elles veulent rouler avec Jarod
They're giving me ied-p, they wanna roll with Jarod
J'suis dans le 19, j'ai pas trop le temps, c'est pas de ma faute
I'm in the 19th, I don't have much time, it's not my fault
C'est pas de ma faute si je connais pas ton nom, suceuse
It's not my fault if I don't know your name, sucker
C'est pas de ma faute, fais pas la bise, tu cherches le buzz
It's not my fault, don't kiss me, you're looking for buzz
C'est pas de ma faute si ton équipe t'a molesté
It's not my fault if your team molested you
C'est pas de ma faute, zoulou qui t'a dit de balancer?
It's not my fault, zoulou who told you to snitch?
C'est pas de ma faute,
It's not my fault,
15 ans que je marche solo, je porte mes illes-c'
15 years I've been walking solo, I carry my illes-c'
Miskine tu fraudes mais je vois le Versace sur tes [?]
Miskine you're faking but I see the Versace on your [?]
Tu te donnes à fond, c'est pour ça qu'elle te voit comme un dé-p'
You give your all, that's why she sees you as a jerk
C'est la plus fraiche, je m'en fous, je la calcule pas, je la baise
She's the freshest, I don't care, I don't calculate her, I fuck her
My man, ça vient de Paris, 19, la jungle
My man, it comes from Paris, 19th, the jungle
Tu reconnais le style ça flingue, on se connait, ramène ton gang
You recognize the style it shoots, we know each other, bring your gang
Zoulou ramène ton flingue, tu vas pas me soulever comme ça tranquille
Zoulou bring your gun, you won't lift me up like that quietly
Finis-moi sinon je serai comme un dingue,
Finish me or I'll be like a madman,
J'irai te chercher tous les soirs dans la ville
I'll come looking for you every night in the city
J'y vais tout seul,
I'm going alone,
J'appelle personne mon zoulou, j'suis chavaud, j'suis bon si y a drah
I'm not calling anyone my zoulou, I'm hot, I'm good if there's dough
C'est pas un son, ni un clip,
It's not a sound, nor a clip,
Mon zoulou tu vas danser quand même, ça fait "rah, rah, rah, rah"
My zoulou you're gonna dance anyway, it makes "rah, rah, rah, rah"
J'ai repris la chaise, j'suis sur le terrain
I took back the chair, I'm on the field
T'as mis la [?], t'inquiète on est sur tes reins
You put the [?], don't worry we're on your back
Toi t'es bavon, toi t'es bavon, t'es vraiment chaud
You're bavon, you're bavon, you're really hot
Non dis wAllah, non dis wAllah, tu vends de la coke
No say wAllah, no say wAllah, you sell coke
Je fais le nécessaire, je fais le nécessaire donc je fais du gros
I do what's necessary, I do what's necessary so I'm doing big things
J'suis dans le 19, c'est trop bavon, c'est trop chavaud
I'm in the 19th, it's too bavon, it's too hot
Toi t'es bavon, toi t'es bavon, t'es vraiment hot
You're bavon, you're bavon, you're really hot
On vend de la frappe, on fait de la 'sique, on a la côte
We sell weed, we make music, we're popular
Elles me font du ied-p, elles veulent rouler avec Jarod
They're giving me ied-p, they wanna roll with Jarod
J'suis dans le 19, j'ai pas trop le temps, c'est pas de ma faute
I'm in the 19th, I don't have much time, it's not my fault
J'roule sur des corps, j'mets des billes dans les empalpeurs
I'm riding over bodies, I'm putting bullets in the gropers
Le hip hop est mort, ils sont comme des dingues ils ont des managers
Hip hop is dead, they're like crazy they have managers
T'as signé psartek t'as donné ton cul pour 5 chiffres
You signed psartek you gave your ass for 5 figures
J'suis en un xxx mec, j'suis l'seul mec toi t'es dans un film
I'm a one xxx dude, I'm the only dude you're in a movie
J'm'endors en taule, j'me réveille en taule mais la journée j'flingue
I fall asleep in jail, I wake up in jail but I shoot during the day
On n'arrête pas d'boire on a bu d'l'alcool mais c'est toi qui trinque
We don't stop drinking we drank alcohol but you're the one who's drinking
Xxx la recette saute, demande à Kim
Xxx the recipe jumps, ask Kim
Il en faut dns l'froc t'iras pas bien loin si t'as que d'la frime
You need it in your pants you won't go far if you're all show
Tu viens 'mparler d'un mec tu
You're coming to talk about a guy you're
L'suce manque de pot il m'doit des points
Sucking him bad luck he owes me points
Comment on fait
How do we do it
Tu payes pour lui ou tu m'sors son adresse tout d'suite?
You pay for him or you give me his address right now?
Zoulou fais vite
Zoulou do it fast
On s'ra quitte quand j'dirai qu'on est quitte
We'll be even when I say we're even
On m'appelle Batman, on m'appelle Batman
They call me Batman, they call me Batman
J'opère la night solo
I operate the night solo
J'ai tâché l'polo
I stained the polo
Roule avec zoulou 75 comme d'hab et les putes me follow
Riding with zoulou 75 as usual and the bitches follow me
Parle pas d'boulot, j'deal pour diner
Don't talk about work, I deal to eat
Embrouille avec toi j'la ferme pas d'ciné
Beef with you I don't shut it down from the movies
Parle pas d'kilo, t'es qu'un putain d'boulet
Don't talk about kilos, you're just a fucking drag
Ils m'ont niqué ma vie donc j'mange plus d'poulet
They fucked up my life so I don't eat chicken anymore





Writer(s): dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.