Paroles et traduction Jarod - Et
Même
si
mes
écrits
restent
n'en
faites
pas
des
vérités
Даже
если
мои
писания
остаются,
не
принимайте
их
за
истину
Épargnez-moi
vos
théories
sur
la
témérité
Избавьте
меня
от
ваших
теорий
о
безрассудстве
Ils
se
perdent
et
veulent
voir
ma
gueule
sur
un
poster
Они
теряются
и
хотят
видеть
мою
рожу
на
постере
J'essaie
juste
d'être
un
sourire
dans
cette
ambiance
austère
Я
просто
пытаюсь
быть
улыбкой
в
этой
суровой
атмосфере
Je
maitrise
un
peu
mon
truc
clap
sharley
bass
kick
Я
немного
владею
своим
делом:
хлопок,
шарли,
бас,
удар
Je
fais
de
la
zik
parisienne
entre
Bagdad
et
Bastille
Я
делаю
парижскую
музыку
между
Багдадом
и
Бастилией
Tu
veux
du
gangsta
rap
zappe
le
son
je
suis
pas
ce
type
Хочешь
гангста-рэп?
Выключи
звук,
я
не
тот
парень,
Qui
prone
l'illicite
et
qui
envoie
les
plus
jeunes
au
casse-pipe
Который
пропагандирует
беззаконие
и
отправляет
молодежь
на
убой
Je
suis
dans
un
bad
trip
et
je
crois
que
c'est
ça
que
j'aime
Я
в
плохом
настроении,
и,
кажется,
мне
это
нравится
Et
je
me
défonce
un
peu
plus
quand
je
sens
que
ça
me
gène
И
я
кайфую
ещё
больше,
когда
чувствую,
что
это
меня
беспокоит
A
ceux
qui
me
méprisent
je
vous
ai
tant
détesté
Те,
кто
мной
пренебрегает,
я
вас
так
ненавидел
A
ceux
qui
m'estiment
je
vous
ai
tellement
respecté
Те,
кто
меня
ценит,
я
вас
так
уважал
Et
si
Billal
était
dehors
il
serait
content
de
voir
И
если
бы
Билл
был
здесь,
он
был
бы
рад
видеть,
Que
je
m'approche
de
mon
but,
et
que
je
sors
moins
le
soir
Что
я
приближаюсь
к
своей
цели
и
меньше
гуляю
по
ночам
J'vends
plus
de
drogue
mais
je
big
up
à
celui
qui
vit
de
ça
Я
больше
не
продаю
наркотики,
но
респект
тому,
кто
этим
живёт
Ainsi
qu'a
tous
les
vrais
gava
qui
me
soutiennent
comme
Limsa
Как
и
всем
настоящим
пацанам,
которые
меня
поддерживают,
как
Лимса
Et
j'espère
être
un
bonhomme
comme
Abou
Tall
И
я
надеюсь
стать
таким
же
мужиком,
как
Абу
Талл
Et
je
peux
pas
te
dire
si
je
vais
changer
quand
j'aurais
fait
des
tall
И
я
не
могу
тебе
сказать,
изменюсь
ли
я,
когда
заработаю
много
денег
J'ai
déja
merdé,
je
peux
encore
merder
Я
уже
облажался,
я
могу
облажаться
ещё
Je
suis
qu'un
humain
dis-le
à
celui
qui
veut
m'emmerder
Я
всего
лишь
человек,
скажи
это
тому,
кто
хочет
меня
достать
Ma
chienne
de
vie
m'a
mordu
et
j'ai
trop
peur
de
Моя
сучья
жизнь
укусила
меня,
и
я
слишком
боюсь
Perdre
la
vie
avant
d'avoir
quitté
la
merde
Потерять
жизнь,
прежде
чем
выберусь
из
дерьма
Les
rues
ne
sont
plus
sures
pour
un
mec
comme
moi
Улицы
больше
не
безопасны
для
такого
парня,
как
я
Et
je
peux
te
jurer
que
j'aurais
tellement
voulu
être
comme
toi
И
я
могу
поклясться,
что
так
хотел
бы
быть,
как
ты
J'ai
bousillé
ma
jeunesse
et
ma
famille
avec
Я
разрушил
свою
молодость
и
семью
Et
j'arrive
pas
à
construire
la
maison
parfaite
И
я
не
могу
построить
идеальный
дом
Mon
passé
se
conjugue
au
présent
Моё
прошлое
сливается
с
настоящим
Et
je
me
vois
sourire
quand
je
repense
à
mes
treize
ans
И
я
вижу
себя
улыбающимся,
когда
вспоминаю
свои
тринадцать
лет
Et
les
hommes
sont
bons
à
trahir
И
мужчины
склонны
предавать
Et
les
femmes
sont
bonnes
à
mentir
И
женщины
склонны
лгать
Et
l'argent
a
tenu
par
les
couilles
des
générations
И
деньги
держали
за
яйца
поколения
Et
le
retour
de
flamme
s'opère
souvent
sans
sommation
И
возмездие
часто
происходит
без
предупреждения
Et
la
terre
n'est
qu'une
prison,
adieu
la
vie
de
rêve
И
земля
— всего
лишь
тюрьма,
прощай,
жизнь
мечты
Et
j'espère
me
repentir
bien
avant
qu'on
me
crève
И
я
надеюсь
покаяться
задолго
до
того,
как
меня
прикончат
Je
suis
qu'une
enflure
et
je
le
sais,
je
suis
pas
de
ceux
qui
se
mentent
Я
всего
лишь
мудак,
и
я
это
знаю,
я
не
из
тех,
кто
лжет
себе
Et
dis
m'en
plus
l'amitié,
perso,
je
l'ai
connu
distante
И
расскажи
мне
ещё
про
дружбу,
лично
я
её
знал
отстранённой
Insistant
j'ai
mis
le
temps
qu'il
fallait
pour
l'oublier
Настойчивый,
я
потратил
столько
времени,
сколько
нужно
было,
чтобы
забыть
её
Et
me
parle
pas
du
game,
écoute
les
solo
je
vais
tout
plier
И
не
говори
мне
об
игре,
слушай
мои
сольные
треки,
я
всё
разнесу
Le
bouclier
mental
c'est
tout
ce
qui
me
protège
Менталитет
щита
— это
всё,
что
меня
защищает
Je
compte
pas
sur
toi
compte
pas
sur
moi
me
prends
pas
pour
modèle
Я
не
рассчитываю
на
тебя,
не
рассчитывай
на
меня,
не
бери
меня
за
образец
La
vie
c'est
beau,
la
vie
c'est
pas
ce
qu'on
croit
quand
on
est
petit
Жизнь
прекрасна,
жизнь
— это
не
то,
что
мы
думаем,
когда
мы
маленькие
Vous
me
condamnez
mais
je
voulais
juste
protéger
mon
ethnie
Вы
осуждаете
меня,
но
я
просто
хотел
защитить
свою
этническую
группу
Proteger
mon
nessbi,
à
croire
que
toi
t'es
différent
Защитить
своих
братьев,
как
будто
ты
другой
A
t'émanciper
dans
l'orgueil
et
fuir
tes
référents
Освободиться
в
гордыне
и
сбежать
от
своих
ориентиров
A
prendre
de
haut
les
gens
quand
tu
vois
qu'ils
t'estiment
Смотреть
свысока
на
людей,
когда
видишь,
что
они
тебя
ценят
A
dépasser
les
limites
et
contempler
ses
vestiges
Превышать
границы
и
созерцать
свои
руины
Tu
te
moques
de
Dieu,
tu
veux
des
signes
y'en
a
partout
Ты
смеёшься
над
Богом,
ты
хочешь
знаков,
они
повсюду
Et
je
serais
meilleur
si
la
rue
m'avait
recalée
de
sa
partouze
И
я
был
бы
лучше,
если
бы
улица
выгнала
меня
со
своей
оргии
J'ai
maquetté
ma
vie
impatiemment,
j'attends
le
mix
Я
нетерпеливо
записал
демо
своей
жизни,
жду
сведения
Je
crois
au
destin
et
j'attends
le
résultat
de
celui
qui
le
fixe
Я
верю
в
судьбу
и
жду
результата
того,
кто
её
определяет
Et
je
peux
pas
le
veski,
malgré
tout
ce
qu'on
veut
me
faire
croire
И
я
не
могу
это
отрицать,
несмотря
на
всё,
во
что
вы
хотите
заставить
меня
поверить
J'aime
pas
vos
éloges,
j'ai
vu
la
mort
dans
un
miroir
Я
не
люблю
ваши
похвалы,
я
видел
смерть
в
зеркале
Et
si
c'était
le
mal
qui
m'appelait
И
если
бы
это
зло
звало
меня
Je
te
hais
mais
je
vais
te
suivre
c'est
ce
que
je
lui
répondrai
Я
ненавижу
тебя,
но
я
последую
за
тобой,
вот
что
я
ему
отвечу
Vos
attitudes
m'esquintent
Ваше
поведение
ранит
меня
Autant
que
vos
regards
mesquins
Так
же,
как
и
ваши
мелочные
взгляды
Et
j'ai
le
coeur
meurtri,
suis-je
pauvre?
И
у
меня
разбито
сердце,
я
нищий?
Oui
je
le
suis,
j'crois
qu'y
a
rien
de
drôle
Да,
я
нищий,
думаю,
в
этом
нет
ничего
смешного
Mon
frère
je
t'aime
bien,
mais
fais
ta
life
Брат,
я
тебя
люблю,
но
живи
своей
жизнью
T'approche
pas
de
moi,
tu
seras
déçu
je
suis
malade
Не
приближайся
ко
мне,
ты
будешь
разочарован,
я
болен
Je
voulais
juste
qu'ils
m'aiment,
quand
même
Я
просто
хотел,
чтобы
они
любили
меня,
всё
равно
Je
voulais
juste
qu'elles
m'aiment
quand
même
Я
просто
хотел,
чтобы
они
любили
меня,
всё
равно
J'ai
rien
à
donner
en
retour
et
j't'emmerde
Мне
нечего
дать
взамен,
и
мне
плевать
Fuck
l'amour,
j'en
ai
fait
le
tour
mais
j'en
rêve
К
чёрту
любовь,
я
её
познал,
но
я
о
ней
мечтаю
Et
je
crois
qu'ils
m'ont
jamais
vraiment
aimé
И
я
думаю,
что
они
никогда
по-настоящему
меня
не
любили
Et
je
crois
qu'elles
m'ont
jamais
vraiment
aimé
И
я
думаю,
что
они
никогда
по-настоящему
меня
не
любили
Et
c'est
de
bonne
guerre,
j'les
ai
jamais
vraiment
aimés
И
это
справедливо,
я
их
никогда
по-настоящему
не
любил
Je
voulais
juste
qu'ils
m'aiment,
quand
même
Я
просто
хотел,
чтобы
они
меня
любили,
всё
равно
Je
voulais
juste
qu'elles
m'aiment
quand
même
Я
просто
хотел,
чтобы
они
меня
любили,
всё
равно
J'ai
rien
à
donner
en
retour
et
j't'emmerde
Мне
нечего
дать
взамен,
и
мне
плевать
Fuck
l'amour
j'en
ai
fait
le
tour
mais
j'en
rêve
К
чёрту
любовь,
я
её
познал,
но
я
о
ней
мечтаю
J'ai
vu
la
terre
et
ses
fissures
la
vie
comme
un
stage
Я
видел
землю
и
её
трещины,
жизнь
как
стажировку
L'étre
humain
s'éblouir
devant
l'illusion
des
stars
Человек
ослеплён
иллюзией
звёзд
Loin
de
ma
ville
je
me
sens
si
seul
Вдали
от
своего
города
я
чувствую
себя
таким
одиноким
Loin
de
la
ville
je
me
sens
si
seul
Вдали
от
города
я
чувствую
себя
таким
одиноким
Et
j'ai
du
mal
à
faire
face,
la
magie
s'estompe
И
мне
трудно
смотреть
правде
в
глаза,
магия
исчезает
Du
mal
à
faire
face,
chaque
année
nos
braves
tombent
Трудно
смотреть
правде
в
глаза,
каждый
год
наши
храбрецы
падают
Du
mal
à
faire
face,
toujours
au
même
stade
Трудно
смотреть
правде
в
глаза,
всё
на
том
же
этапе
Les
faibles
abandonnent,
déterminés,
les
vrais
se
tapent
Слабые
сдаются,
решительные,
настоящие
бьются
Et
je
suis
perdu
je
regarde
ailleurs
quelle
est
ma
catégorie
И
я
потерян,
я
смотрю
в
другую
сторону,
какова
моя
категория?
L'atmosphère
de
mes
sons
surpasse
de
loin
vos
allégories
Атмосфера
моих
песен
намного
превосходит
ваши
аллегории
Allez
vous-en
je
suis
mieux
seul,
je
suis
blazé
de
vos
rites
Уходите,
мне
лучше
одному,
я
устал
от
ваших
ритуалов
Je
suis
encore
la
vu
que
vous
m'avez
pas
démoli
Я
всё
ещё
здесь,
раз
вы
меня
не
разрушили
Et
j'perds
la
tête,
je
sais
que
je
m'enterre
И
я
теряю
голову,
я
знаю,
что
закапываю
себя
J'sais
que
j'm'entête,
et
j'fais
la
même
Я
знаю,
что
упрямлюсь,
и
делаю
то
же
самое
Et
j'perds
la
tête,
je
sais
que
je
m'enterre
И
я
теряю
голову,
я
знаю,
что
закапываю
себя
J'sais
que
j'm'entête,
et
j'fais
la
même
Я
знаю,
что
упрямлюсь,
и
делаю
то
же
самое
Et
j'perds
la
tête,
je
sais
que
je
m'enterre
И
я
теряю
голову,
я
знаю,
что
закапываю
себя
J'sais
que
j'm'entête,
et
j'fais
la
même
Я
знаю,
что
упрямлюсь,
и
делаю
то
же
самое
Et
j'perds
la
tête,
je
sais
que
je
m'enterre
И
я
теряю
голову,
я
знаю,
что
закапываю
себя
J'sais
que
j'm'entête,
et
j'fais
la
même
Я
знаю,
что
упрямлюсь,
и
делаю
то
же
самое
J'sais
que
j'm'entête,
et
j'fais
la
même
Я
знаю,
что
упрямлюсь,
и
делаю
то
же
самое
J'sais
que
j'm'entête,
et
j'fais
la
même
Я
знаю,
что
упрямлюсь,
и
делаю
то
же
самое
Et
j'perds
la
tête,
je
sais
que
je
m'enterre
И
я
теряю
голову,
я
знаю,
что
закапываю
себя
J'sais
que
j'm'entête,
et
j'fais
la
même...
Я
знаю,
что
упрямлюсь,
и
делаю
то
же
самое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.