Paroles et traduction Jarod - Si je m'en vais
J'reste
seul
Я
остаюсь
один.
Si
je
m'en
vais,
je
serai
seul...
Если
я
уйду,
то
останусь
один...
Si
je
m'en
vais,
dites
à
mes
amis
que
j'en
avais
très
peu
Если
я
уйду,
Скажите
моим
друзьям,
что
у
меня
их
было
очень
мало
Tu
me
connais,
j'suis
resté
très
sale
mais
je
rêvais
d'être
très
pieux
Ты
меня
знаешь,
я
оставался
очень
грязным,
но
мечтал
быть
очень
благочестивым.
J'ai
perdu
mon
temps
à
faire
de
mon
nom
un
synonyme
de
perte
Я
потратил
впустую
свое
время,
превратив
свое
имя
в
синоним
потери
Une
star
de
promenade,
dû
à
moi
ou
à
ces
appels
anonymes
de
merde
Звезда
прогулки,
из-за
меня
или
этих
дерьмовых
анонимных
звонков
J'en
ai
marre
de
faire
les
mêmes
tours,
j'veux
arrêter
le
manège
Мне
надоело
делать
одни
и
те
же
трюки,
я
хочу
остановить
карусель
Elle
écrase
mes
remords,
j'la
vois
même
si
elle
est
cachée
par
la
neige
Она
сокрушает
мои
угрызения
совести,
я
вижу
ее,
даже
если
она
скрыта
снегом
J'ai
peur
de
l'autre
mais
j'irai
prendre
son
coeur
Я
боюсь
другого,
но
я
возьму
его
сердце
Car
il
est
responsable
de
ma
foutue
rancoeur
Потому
что
он
виноват
в
моей
проклятой
обиде.
Donnez-moi
la
recette
du
feu
qui
vous
maintient
en
vie
Дайте
мне
рецепт
огня,
который
держит
вас
в
живых
J'roule
avec
l'honneur
mais
j'ai
peur
de
le
perdre
Я
езжу
с
честью,
но
боюсь
его
потерять
J'te
promets
j'ai
peur
de
le
perdre
Я
обещаю
тебе,
что
боюсь
его
потерять.
J'te
promets
j'ai
peur
de
le
perdre
Я
обещаю
тебе,
что
боюсь
его
потерять.
J'persévère
mais
j'espère
qu'ils
s'perdent
Я
упорствую,
но
надеюсь,
что
они
потеряются
Potentiellement
j'suis
une
tâche
de
sperme
Потенциально
Я-задача
спермы
Qu'ils
préservent
ma
répute
si
je
meurs
Пусть
они
сохранят
мою
репутацию,
если
я
умру
L'orgueil
me
touche
telle
une
tâche
dans
le
ciel
Гордость
затрагивает
меня,
как
задача
на
небесах
Si
je
m'en
vais,
dites
à
mes
amis
que
j'en
avais
très
peu
Если
я
уйду,
Скажите
моим
друзьям,
что
у
меня
их
было
очень
мало
Tu
me
connais,
j'suis
resté
très
sale
mais
je
rêvais
d'être
très
pieux
Ты
меня
знаешь,
я
оставался
очень
грязным,
но
мечтал
быть
очень
благочестивым.
Donnez-moi
la
recette
du
feu
qui
vous
maintient
en
vie
Дайте
мне
рецепт
огня,
который
держит
вас
в
живых
J'roule
avec
l'honneur
mais
j'ai
peur
de
le
perdre
Я
езжу
с
честью,
но
боюсь
его
потерять
J'te
le
promets
j'ai
peur
de
le
perdre
Я
обещаю
тебе,
что
боюсь
его
потерять.
J'en
ai
peur
maintenant,
j'te
le
promets
j'ai
peur
de
le
perdre
Я
боюсь
этого
сейчас,
обещаю
тебе,
я
боюсь
его
потерять
J'te
le
promets
j'ai
peur
de
le
perdre
Я
обещаю
тебе,
что
боюсь
его
потерять.
J'perds
tout
méchamment,
j'avance
dans
Paris
sans
aide
Я
ужасно
теряю
все,
я
продвигаюсь
по
Парижу
без
посторонней
помощи
J'avance
dans
Paris
sans
maître,
prends
ce
morceau
comme
un
testament
Я
еду
в
Париж
без
хозяина,
прими
этот
листок
как
завещание.
Mon
ami,
marcher
à
tes
côtés
fut
un
honneur
Мой
друг,
идти
рядом
с
тобой
было
честью
для
меня.
La
seule,
j'crois
que
t'as
vraiment
compris
ce
que
je
porte
dans
le
coeur
Единственная,
Я
думаю,
ты
действительно
поняла,
что
у
меня
на
сердце.
Et
j'suis
seul
même
si
tu
m'accompagnes
entre
les
bombes
И
я
один,
даже
если
ты
будешь
сопровождать
меня
между
бомбами
J'suis
tout
seul
même
si
tu
m'accompagnes
jusqu'à
ma
tombe
Я
совсем
один,
даже
если
ты
проводишь
меня
до
моей
могилы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.