Paroles et traduction Jaromir Nohavica feat. Ewa Farna - Tam Kdze Nie Ma Drog - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam Kdze Nie Ma Drog - Live
Where There Are No Roads - Live
Dojść
można
wszędzie.
You
can
get
anywhere,
Po
cudzych
śladach
In
someone
else's
footsteps,
I
słowa
jak
błędy
powtarzać.
And
repeat
words
like
mistakes.
I
za
cudzym
cieniem
bez
końca
gonić.
And
chase
forever
someone
else's
shadow.
Rzucając
swe
myśli
na
wiatr.
Hurling
your
thoughts
to
the
wind.
Mnie
ta
gonitwa.
That
race,
Nie
bardzo
bawi,
Does
not
amuse
me
much,
Więc
wolę
to
innym
zostawić.
So
I
prefer
to
leave
it
to
others.
Tam
gdzie
nie
ma
już
dróg
Where
there
are
no
roads
Szlak
przetrę
swój.
Do
celu.
I
will
forge
my
own
path.
To
my
destination.
Tam
gdzie
nie
ma
już
dróg
Where
there
are
no
roads
Stanie
mój
drogowskaz.
My
signpost
will
stand.
Możesz
spotkać
mnie
tam
You
can
meet
me
there,
Gdzie
serce
gra
na
duszy.
Where
my
heart
plays
on
my
soul.
Gdy
cię
zmyli
trop
When
the
trail
misleads
you
I
zgubisz
krok
And
you
lose
your
way,
Wtedy
serca
cichych
nut
posłuchaj.
Then
listen
to
the
quiet
notes
of
your
heart.
Tam
bez
pośpiechu
trafię
do
siebie,
There,
without
haste,
I
will
find
my
way
to
myself,
Bo
po
co
gdzie
indziej
iść
- nie
wiem.
Because
I
don't
know
why
I
should
go
anywhere
else.
Ze
sobą
w
zgodzie.
In
harmony
with
myself.
Pierwsza
jedyna.
The
first
and
only
one.
Zdobędę
swój
ląd
- wbije
maszt!
I
will
conquer
my
land
- I
will
raise
my
mast!
Tam
Gdzie
nie
ma
już
dróg
Where
there
are
no
roads
Szlak
przetrę
swój.
Do
celu.
I
will
forge
my
own
path.
To
my
destination.
Tam
gdzie
nie
ma
już
dróg
Where
there
are
no
roads
Stanie
mój
drogowskaz.
My
signpost
will
stand.
Możesz
spotkać
mnie
tam
You
can
meet
me
there,
Gdzie
serce
gra
na
duszy.
Where
my
heart
plays
on
my
soul.
Gdy
cie
zmyli
trop
When
the
trail
misleads
you
I
zgubisz
krok
And
you
lose
your
way,
Wtedy
serca
cichych
nut
posłuchaj.
Then
listen
to
the
quiet
notes
of
your
heart.
Będę
tam,
będę
tam,
będę
tam
I'll
be
there,
I'll
be
there,
I'll
be
there
Gdzie
nie
był
nikt.
Where
no
one
has
ever
been.
Jeśli
też
odważysz
się
If
you
dare
to,
Znajdziesz
sposób
tak
jak
ja.
You'll
find
a
way,
just
like
me.
Ze
sobą
w
zgodzie.
In
harmony
with
myself.
Trafię
do
siebie.
I
will
find
my
way
to
myself.
Pierwsza
jedyna.
The
first
and
only
one.
Zdobędę
swój
ląd
- wbije
maszt!
I
will
conquer
my
land
- I
will
raise
my
mast!
Tam
Gdzie
nie
ma
już
dróg
Where
there
are
no
roads
Szlak
przetrę
swój.
I
will
forge
my
path.
Tam
gdzie
nie
ma
już
dróg...
Where
there
are
no
roads...
Możesz
spotkać
mnie
tam
You
can
meet
me
there,
Gdzie
serce
gra
na
duszy.
Where
my
heart
plays
on
my
soul.
Gdy
cię
zmyli
trop
When
the
trail
misleads
you
I
zgubisz
krok
wtedy
And
you
lose
your
way
then
Serca
cichych
nut
posłuchaj.
Listen
to
the
quiet
notes
of
your
heart.
Do
celu.
To
my
destination.
Tam
gdzie
nie
ma
już
dróg
Where
there
are
no
roads
Stanie
mój
drogowskaz.
My
signpost
will
stand.
Możesz
spotkać
mnie
tam
You
can
meet
me
there,
Gdzie
serce
gra
na
duszy.
Where
my
heart
plays
on
my
soul.
Gdy
cie
zmyli
trop
When
the
trail
misleads
you
I
zgubisz
krok
And
you
lose
your
way,
Wtedy
serca
cichych
nut
posłuchaj.
Then
listen
to
the
quiet
notes
of
your
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.