Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Czarna Dziura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
naszym
domu
jest
jak
w
czarnej
dziurze
В
нашем
доме
как
в
черной
дыре
Co
zrobię
to
zaraz
kogoś
wkurzę
Что
я
собираюсь
сделать,
так
это
разозлить
кого-то
Trzeci
miesiąc
gęby
w
krąg
ponure
Третий
месяц
рожи
в
круг
мрачные
Chyba
czas
rozejrzeć
się
za
sznurem
Думаю,
пора
искать
веревку.
Nie
na
drzewo
nie
właź
konar
trzaśnie
Не
на
дерево
не
лезь,
сучья
трескаются.
W
grunt
przywalisz
zaśniesz
lecz
nie
zgaśniesz
В
землю
ты
упадешь,
но
не
погаснешь.
Będziesz
połamany
do
imentu
Вы
будете
разбиты
до
imentu
Kliniczny
przypadek
dla
studentów
Клинический
случай
для
студентов
To
wlezę
na
komin
na
wysoki
Я
залезу
на
дымоход.
Niech
gapią
się
gapie
na
me
zwłoki
Пусть
они
пялятся
на
мой
труп
Rozpłaczą
się
widząc
kto
to
leży
Они
разрыдаются,
увидев,
кто
это
лежит
Krzyż
zrobią
mi
z
dykty
lub
z
paździerzy
Крест
мне
сделают
из
дикты
или
из
Nie
zapłacze
nikt,
bo
lubią
świnie
Никто
не
будет
плакать,
потому
что
они
любят
свиней
Jak
to
tak
jak
w
kinie
leży
w
glinie
Как
это,
как
в
кино,
лежит
в
глине
Wgapi
taki
w
truchło
dziób
głupawy
Вгапи
такой
в
трухлявый
клюв
глупый
I
pójdzie
załatwiać
swoje
sprawy
И
пойдет
заниматься
своими
делами
To
kupię
w
aptece
cyjankali
Это
куплю
в
аптеке
цианкалы
By
po
mnie
choć
krewni
zapłakali
Чтобы
по
мне
хоть
родственники
заплакали
Jak
sobie
ten
napój
golnę
z
gwinta
Как
пить
дать
из
Гвинта
To
wnet
mnie
utuli
ziemia
świnta
Это
меня
обнимает
земля
свинта.
Lecz
pewności
brak
przez
te
podróby
Но
уверенности
нет
из-за
этих
подделок
Czy
przywiedzie
cię
do
zguby
Приведет
ли
он
вас
к
гибели
Ty
chcesz
być
martwy
i
wreszcie
happy
Ты
хочешь
быть
мертвым
и,
наконец,
счастливым
A
żyjesz
bez
nerek
za
to
ślepy
А
ты
живешь
без
почек
за
то,
что
слеп
Pójdę
sobie
gdzieś
na
torowisko
Я
пойду
куда-нибудь
на
трассу.
Zbędą
po
mnie
gacie
i
to
wszystko
Лишние
штаны,
и
все.
Pendolino
pogna
aż
do
Pragi
Pendolino
pogna
до
Праги
Ja
sobie
w
kostnicy
spocznę
nagi
Я
в
морге
останусь
голым.
Głupiś
synku
głupiś
absolutnie
Глупый
сын
глупый
абсолютно
Pociąg
to
ci
synku
nic
nie
utnie
Поезд
тебе
ничего
не
отрежет.
Wydmuchnie
cie
z
torów
i
z
tych
gaci
Он
сдует
тебя
с
рельсов
и
с
этих
трусов
A
za
postój
mandat
każą
płacić
А
за
стоянку
Штраф
заставят
платить
Ostatnia
nadzieja
w
palnej
broni
Последняя
надежда
в
огнестрельном
оружии
Wyceluje
se
do
lewej
skroni
Направит
его
в
левый
висок.
Zanim
strzele
raz
dwa
trzy
odlicze
Прежде
чем
я
выстрелю
раз
два
три
отсчитаю
I
spokój
mi
wyjdzie
na
oblicze
И
мне
станет
спокойнее.
Ręce
ci
drżą
jak
u
pijaczyny
Руки
дрожат,
как
у
пьяницы.
Zrobisz
sito
z
usznej
małżowiny
Вы
сделаете
сито
из
ушной
раковины
I
nigdy
już
przez
ten
huk
z
rusznicy
И
никогда
больше
из-за
этого
грохота
оружейной
Nie
usłyszysz
Jarka
Nohavicy
Вы
не
услышите
ярка
Нохавицы
Co
mam
czynić
mój
ty
Boże
poradź
Что
мне
делать,
мой
Ты,
Боже,
посоветуй
By
mnie
grabarz
wreszcie
mógł
zaorać
Чтобы
могильщик
мог
наконец
вспахать
меня
Co
robić
z
zasranym
mym
żywotem
Что
делать
с
моей
сраной
жизнью?
Coś
mi
dał
i
nie
chcesz
wziąć
z
powrotem
Он
что-то
дал
мне,
и
вы
не
хотите
взять
обратно
Żywot
masz
zasrany
ty
matole
У
тебя
есть
жизнь,
ублюдок.
Ciesz
się
ciulu
żeś
tam
wciąż
na
dole
Радуйся,
придурок,
что
ты
все
еще
там.
Rzuć
gorzałę,
fajki
i
kwękanie
Бросьте
выпивку,
сигареты
и
кваканье
Bo
dość
mam
patrzenia
z
góry
na
nie
Потому
что
мне
надоело
смотреть
на
них
сверху
вниз.
Żywot
masz
zasrany
ty
matole
У
тебя
есть
жизнь,
ублюдок.
Ciesz
się
ciulu
żeś
tam
wciąż
na
dole
Радуйся,
придурок,
что
ты
все
еще
там.
Rzuć
gorzałę,
fajki
i
kwękanie
Бросьте
выпивку,
сигареты
и
кваканье
Bo
dość
mam
patrzenia
z
góry
na
nie
Потому
что
мне
надоело
смотреть
на
них
сверху
вниз.
Na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Poruba
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.