Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Den nenávidí noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den nenávidí noc
Day Hates Night
Den
nenávidí
noc,
noc
nenávidí
den
Day
hates
night,
night
hates
day
Volal
jsi
o
pomoc
a
bylo
ticho
jen
You
called
for
help,
but
silence
held
sway
S
hlavou
do
mraků
s
nohama
do
pekla
Your
head
in
the
clouds,
your
feet
in
hell's
pit
Ve
chvíli
zázraku
tvá
číše
přetekla
At
the
moment
of
wonder,
your
cup
ran
dry
Hostinský
nepřišel,
nalít
ti
nechtěli
The
innkeeper
did
not
come,
they
would
not
pour
A
zlaté
cypřiše
na
prášek
semleli
And
the
golden
cypress
they
ground
into
dust
Hostinský
nepřišel,
nalít
ti
nechtěli
The
innkeeper
did
not
come,
they
would
not
pour
A
zlaté
cypřiše
na
prášek
semleli
And
the
golden
cypress
they
ground
into
dust
Den
nenávidí
noc,
noc
nenávidí
den
Day
hates
night,
night
hates
day
Copak
jsi
chtěl
tak
moc,
že
jsi
byl
odvržen
What
did
you
want
so
much
you
were
cast
out
V
koši
u
špalku
je
konec
bolestem
In
the
basket
by
the
block,
your
pains
shall
cease
Zalepte
obálku,
na
poštu
odneste
Seal
the
envelope,
take
it
to
the
post
Je
to
tak
banální
jak
na
zdi
paroží
It's
as
banal
as
antlers
on
a
wall
Když
tě
pak
na
valník
pod
plachtu
naloží
When
they
then
load
you
onto
the
truck
and
cover
you
Je
to
tak
banální
jak
na
zdi
paroží
It's
as
banal
as
antlers
on
a
wall
Když
tě
pak
na
valník
pod
plachtu
naloží
When
they
then
load
you
onto
the
truck
and
cover
you
Den
nenávidí
noc,
noc
nenávidí
den
Day
hates
night,
night
hates
day
Však
básník
má
tu
moc,
že
bude
zachráněn
But
the
poet
has
the
power
to
be
saved
Za
každou
vteřinu
do
veršů
zakletou
For
every
second
imprisoned
in
verse
Dostane
květinu
až
v
máji
vykvetou
He'll
receive
a
flower
in
bloom
in
May
A
z
hlubin
jezera
vyroste
mohyla
And
from
the
lake's
depths
a
mound
shall
rise
Taková
nádhera
nikdy
tu
nebyla
Such
splendor
has
never
been
seen
A
z
hlubin
jezera
vyroste
mohyla
And
from
the
lake's
depths
a
mound
shall
rise
Taková
nádhera
nikdy
tu
nebyla
Such
splendor
has
never
been
seen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.