Jaromír Nohavica - Dlouha tenka struna (Przygnebienie) - traduction des paroles en anglais




Dlouha tenka struna (Przygnebienie)
A Long Thin String (Gloom)
Jako dlouhá tenká struna,
Like a long thin string,
Která čeká na prsty,
Which waits for my fingers,
Jako promáčená Luna,
Like the drenched Moon,
Když ji voda drží v hrsti.
When water holds it in it's fist.
Jako vraky na pobřeží,
Like wrecks on the shore,
Marná mince pro pokojskou,
A useless dime for a maid,
Jako zvony městských věží,
Like the bells of city towers,
Když se blíží cizí vojsko.
When a foreign army approaches.
Taková je ve mně tíseň,
Such is the anguish within me,
Taková je tíseň ve mně.
Such is the anguish within me.
Nezmění se, nezmění se,
It will not change, it will not change,
Dokud klavír hraje temně.
As long as the piano plays somberly.
Takové jen písně umím,
Such are the only songs I know,
Takové jen písně umím,
Such are the only songs I know,
Jinak světu nerozumím.
Otherwise I do not understand the world.
Jako list na konci větvě,
Like a leaf on the end of a branch,
Když říjen židle sklízí,
When October harvests chairs,
Jako ruce, ale ne tvé,
Like hands, but not yours,
Ruce chladné, ruce cizí,
Cold hands, foreign hands,
Jako dlouhá temná řada
Like a long, dark row
Našich slibů, všechny směšné,
Of our promises, all ridiculous,
Jak můj dotaz: " Máš ráda?",
Like my question: "Do you love me?",
Jak tvé ticho bezútěšné.
Like your desolate silence.
Taková je ve mně tíseň,
Such is the anguish within me,
Taková je tíseň ve mně.
Such is the anguish within me.
Nezmění se, nezmění se,
It will not change, it will not change,
Dokud klavír hraje temně.
As long as the piano plays somberly.
Takové jen písně umím,
Such are the only songs I know,
Takové jen písně umím,
Such are the only songs I know,
Jinak světu nerozumím.
Otherwise I do not understand the world.
Jako břímě, které nechci
Like a burden that I do not want
A dál nesu bez úspěchu,
And I continue to carry without success,
Jako ptáci, ach tak lehcí,
Like birds, oh so light,
Lehčí člověčího dechu,
Lighter than human breath,
Jako první nadechnutí,
Like the first breath,
Jak poslední probuzení,
Like the last awakening,
Jako noc, již mlčet nutí,
Like the night that forces silence,
Jako láska, které není
Like love that does not exist
Taková je ve mně tíseň,
Such is the anguish within me,
Taková je tíseň ve mně.
Such is the anguish within me.
Nezmění se, nezmění se,
It will not change, it will not change,
Dokud klavír hraje temně.
As long as the piano plays somberly.
Takové jen písně umím,
Such are the only songs I know,
Takové jen písně umím,
Such are the only songs I know,
Jinak světu nerozumím.
Otherwise I do not understand the world.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.