Jaromír Nohavica - Dlouhá tenká struna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Dlouhá tenká struna




Dlouhá tenká struna
Длинная тонкая струна
Jako dlouhá tenká struna
Словно длинная тонкая струна,
Která čeká na prsty
Что ждёт прикосновения моих пальцев,
Jako promáčená Luna
Словно промоченная Луна,
Když ji voda drží v hrsti
Когда вода её в горсти держит,
Jako vraky na pobřeží
Словно обломки на побережье,
Marná mince pro pokojskou
Монета брошенная для горничной,
Jako zvony městských věží
Словно звон городских башен,
Když se blíží cizí vojsko
Когда приближается вражеское войско,
Taková je ve mně tíseň
Такая вот тоска во мне,
Taková je tíseň ve mně
Такая вот тоска во мне,
Nezmění se nezmění se
Не изменится, не изменится,
Dokud klavír hraje temně
Пока рояль играет мрачно,
Takové jen písně umím
Только такие песни я знаю,
Takové jen písně umím
Только такие песни я знаю,
Jinak světu nerozumím
Иначе миру я не понимаю.
Jako list na konci větvě
Словно лист на конце ветки,
Když říjen židle sklízí
Когда октябрь стулья убирает,
Jako ruce ale ne tvé
Словно руки, но не твои,
Ruce chladné ruce cizí
Руки холодные, руки чужие,
Jako dlouhá temná řada
Словно длинный тёмный ряд
Našich slibů všechny směšné
Наших обещаний, все смешные,
Jak můj dotaz Máš ráda?
Как мой вопрос: "Любишь меня?",
Jak tvé ticho bezútěšné
Как твоё молчание безутешное.
Taková je ve mně tíseň
Такая вот тоска во мне,
Taková je tíseň ve mně
Такая вот тоска во мне,
Nezmění se nezmění se
Не изменится, не изменится,
Dokud klavír hraje temně
Пока рояль играет мрачно,
Takové jen písně umím
Только такие песни я знаю,
Takové jen písně umím
Только такие песни я знаю,
Jinak světu nerozumím
Иначе миру я не понимаю.
Jako břímě které nechci
Словно бремя, которое не хочу,
A dál nesu bez úspěchu
И несу дальше без успеха,
Jako ptáci ach tak lehcí
Словно птицы, ах, такие лёгкие,
Lehčí člověčího dechu
Легче человеческого дыхания,
Jako první nadechnutí
Словно первый вдох,
Jak poslední probuzení
Как последнее пробуждение,
Jako noc již mlčet nutí
Словно ночь уже молчать заставляет,
Jako láska které není
Словно любовь, которой нет.
Taková je ve mně tíseň
Такая вот тоска во мне,
Taková je tíseň ve mně
Такая вот тоска во мне,
Nezmění se nezmění se
Не изменится, не изменится,
Dokud klavír hraje temně
Пока рояль играет мрачно,
Takové jen písně umím
Только такие песни я знаю,
Takové jen písně umím
Только такие песни я знаю,
Jinak světu nerozumím
Иначе миру я не понимаю.





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.