Jaromír Nohavica - Dobří holubi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Dobří holubi




Dobří holubi
Добрые голуби
Vždycky když ztratíš i poslední naději
Всякий раз, когда ты теряешь даже последнюю надежду,
Vzpomeň si, že dobří holuby se vracejí
Вспомни, что добрые голуби возвращаются.
Zakrouží za dvorem, kde jsi žil jako kluk před léty
Кружат над двором, где ты жил мальчишкой много лет назад,
Nezoufej přiletí
Не отчаивайся, они прилетят.
Na fotkách z tamtěch let jsou vidět jenom obrysy
На фотографиях тех лет видны лишь очертания,
Ale ty holuby stejní jsou jak kdysi
Но эти голуби такие же, как прежде.
Utíkej vyhlížet letadla, rychlíky i tramvaje
Беги высматривать самолеты, скорые поезда и трамваи,
Obloha holubů plná je
Небо полно голубей.
Před vraty kostela svatého Jakuba
У ворот костела Святого Якуба
Stojí stařenka 100letá a bezzubá
Стоит столетняя беззубая старушка.
Vypadá jak z pohádky Boženy Němcové
Выглядит, как из сказки Божены Немцовой,
Drolí pletýnky máslové
Крошит масляные плетенки.
Všechno, co bylo to zase bude a navěky
Всё, что было, то снова будет и вовеки,
Obzor blízký je i když se zdá být daleký
Горизонт близок, хоть и кажется далёким.
se probudíš máma k snídani zavolá a písnička zpívá se dokola
Когда проснёшься, мама позовёт тебя к завтраку, и песенка поётся по кругу:
Nananana
На-на-на-на
Nananana
На-на-на-на
Nananana
На-на-на-на
Na
На
Na naaa
На нааа






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.