Jaromír Nohavica - Devenka Stesti a mladenec Zal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Devenka Stesti a mladenec Zal




Děvenka Štěstí a mládenec Žal
Счастье шлюхи и разбитое сердце холостяка
Spí v jedné posteli kterou jim vítr stlal
Они спят в той же постели, что и ветер.
V plátěných hazukách se tulí ve spánku
В тряпке Хадзуки прижимается ко сну
Z jednoho talíře snídají pohanku
Из одной тарелки они едят гречку
Ona bílý šlojíř
У нее белый воротничок
On chodí v černé kutně
Он ходит в черном члене
Milenci podobojí
Влюбленные качаются в обе стороны
Jak vesele tak smutně
Как весело так грустно
V dřevěné kořence
В деревянных корнях
Semínka po bodláčí
Семена после чертополоха
Dívenka s mládencem
Девушка с холостяком
Dva věční rozsévači
Два вечных Сеятеля
Dostal jsem včera poštou obálku
Вчера я получил по почте конверт.
V Čínská modlitba štěstí
В ней китайская молитва счастья
Někdo mi tímto přeje na dálku
Кто-то желает мне этого на расстоянии
Suché a velmi rovné cesty
Сухие и очень ровные дороги
Mám to jen opsat desetkrát
Я просто должен скопировать его десять раз
A zaslat smutným lidem
И пошлите к печальным людям
řetěz se nesmí zpřetrhat
цепь не должна порваться
A štěstí samo přijde
И счастье само придет
Vložil jsem do stroje
Я вставил в машину
Papíry s kopíráky
Копировальные бумаги
že komu smutno je
тот, кто печален
pozná radost taky
Пусть он тоже познает радость
Děvenka Štěstí a mládenec Žal
Счастье шлюхи и разбитое сердце холостяка
Stáli mi za zády a četli co jsem psal
Они стояли у меня за спиной и читали то, что я писал.
Smáli se Hlupáček svatá prostota
Они смеялись глупой святой простоте
Jako by ještě neznal cesty života
Как будто он еще не знал путей жизни
Potom se líbali
Потом они поцеловались
Bylo to vážně k vzteku
Это действительно приводило в бешенство
Ohledy nebrali
Они не обратили на это никакого внимания.
Vlezli pod jednu deku
Они забрались под одно одеяло
A ona vzdychala
И она вздохнула
On šeptal polohlasem
- Тихо прошептал он.
Páska mi dopsala
Лента закончила писать мне
A potom přetrhla se
А потом она огрызнулась
Děvenka Štěstí a mládenec Žal
Счастье шлюхи и разбитое сердце холостяка
Spí v jedné posteli kterou jim vítr stlal
Они спят в той же постели, что и ветер.
V plátěných hazukách se tulí ve spánku
В тряпке Хадзуки прижимается ко сну
Z jednoho talíře snídají pohanku
Из одной тарелки они едят гречку
Ženich a nevěsta
Жених и невеста
My jejich svatebčané
Мы их свадебные гости
Na cestách-necestách
По дорогам-не по дорогам
čekáme co se stane
мы ждем, что будет дальше.
Za noci svatební
За первой брачной ночью
Pijeme dole v sále
Мы пьем внизу в бальном зале
Ze skříně hudební
Из музыкального шкафа
Zní věčné pastorále
Звучит вечная Пастораль





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.