Jaromír Nohavica - Gaudeamus Igitur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Gaudeamus Igitur




V čele šly panny
В лидерах шли девственницы
Celé bosé byly
Все босоногие были
A nesly Moranu
И они понесли Морану
Za nimi chlapci
За ними мальчики
Kvítka pod košilí
Цветы под рубашкой
Klobouky na stranu
Шляпы в сторону
Ve stájích ržáli valaši
В конюшнях ржали валахи
A havran křičel k úsvitu
И Ворон закричал на рассвете
Za stodoličkou za naší
За сараем позади нашего
Když vítr zadul
Когда подул ветер
Morana jak sosna
Морана похожа на сосну
Chřestila větvemi
Дребезжание ветвей
úplně vzadu
весь обратный путь.
Zima neúprosná
Зима безжалостна
Ležela při zemi
Она лежала на земле.
Ve stájích ržáli valaši
В конюшнях ржали валахи
A havran křičel k úsvitu
И Ворон закричал на рассвете
Za stodoličkou za naší
За сараем позади нашего
Gaudeamus igitur Šly panny s chlapci
Гаудеамус игитур стал девственником с мальчиками
Přímrazky je zábly
Лобзики - это щелчки
A hřála naděje
И тепло надежды
Dva zvony bily
Били два колокола
Jeden pro konstábly
Один для констеблей
Druhý pro zloděje
Второй для воров
Ve stájích ržáli valaši
В конюшнях ржали валахи
A havran křičel k úsvitu
И Ворон закричал на рассвете
Za stodoličkou za naší
За сараем позади нашего
Ten průvod jara
Парад весны
Jara ještě v plínkách
Весна еще в пеленках
Sunul se pomalu
Сунул медленно
Od úst šla pára
Изо рта шел пар
Led o ledy břinkal
Лед на льду бржинкаль
A bylo Tří králů
И было Три Короля
Ve stájích ržáli valaši
В конюшнях ржали валахи
A havran křičel k úsvitu
И Ворон закричал на рассвете
Za stodoličkou za naší
За сараем позади нашего





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.