Jaromír Nohavica - Gwiazda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Gwiazda




Gwiazda
Star
Leżała w błocie gwiazda pięcioramienna goła
In the mud lay a bare five-pointed star
Widocznie komuś spadła z ramienia albo z czoła
Evidently it fell from someone's shoulder or forehead
Ot ktoś się rozstał z gwiazdą nie zauważył tego
So someone parted with a star and didn't notice it
Tak jest z miłością każdą dotyczy to wszystkiego
That's how it is with every love, it applies to everything
Ref: Spojrzałem w kosmos w górę i zobaczyłem w niebie dziurę
Ref: I looked up into the cosmos and saw a hole in the sky
Tak cię ukarał Bóg za to żeś nieba sięgać mógł
That's how God punished you for being able to reach for the sky
Myślałem o mym dziadku na tle chmurnego nieba
I thought of my grandfather against the backdrop of a cloudy sky
O tym czy wszystkie drogi prowadzą tam gdzie trzeba
About whether all roads lead to where they should
Podniosłem z błota gwiazdę a serce moje czuło
I picked up the star from the mud and my heart felt
że coś pięknego we mnie na zawsze się zepsuło
that something beautiful in me was broken forever
Ref: Spojrzałem w kosmos w górę ...
Ref: I looked up into the cosmos ...
Dlaczego mi kłamaliście kosmiczni rozbójnicy
Why did you lie to me, cosmic robbers
Niebo jest poszarpane i leży na ulicy
The sky is torn and lies on the street
Znalazłem wczoraj gwiazdę brudną i lepką jak gleba
Yesterday I found a star dirty and sticky like clay
Chciałem niebu zwrócić lecz nie dosięgnę nieba
I wanted to return it to the sky but I couldn't reach the sky
Ref: Więc patrzę w kosmos w górę i nadal widzę w niebie dziurę
Ref: So I look into the cosmos and still see a hole in the sky
To kara boska jest za zadufany ludzki gest
It's a divine punishment for a conceited human gesture
Znalazłem wczoraj gwiazdę gasnącą gwiazdę
Yesterday I found a dying star
Tekst poezja-spiewana.pl
Lyrics poezja-spiewana.pl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.