Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Hlídač Krav - Live
Když
jsem
byl
malý
říkali
mi
naši
Когда
я
был
маленьким,
они
называли
меня
Dobře
se
uč
a
jez
chytrou
kaši
Учись
хорошо
и
ешь
умную
кашу
Až
jednou
vyrosteš
budeš
doktorem
práv
Когда
ты
вырастешь,
ты
станешь
доктором
юридических
наук.
Takový
doktor
sedí
pěkně
v
suchu
Такой
врач
сидит
довольно
сухо
Bere
velký
peníze
a
škrábe
se
v
uchu
Она
берет
большие
деньги
и
чешет
себя
за
ухом
Já
jim
ale
na
to
řek
Chci
být
hlídačem
krav
Я
сказал
им,
что
хочу
быть
пастухом
коров.
Já
chci
mít
čapku
s
bambulí
nahoře
Я
хочу
шапку
с
помпоном
на
макушке
Jíst
kaštany
mýt
se
v
lavoře
Ешьте
каштаны,
промытые
в
лаворе
Od
rána
po
celý
den
С
утра
и
весь
день
Zpívat
si
jen
zpívat
si
Пой,
просто
пой
Pam
pam
padam
pam
padá
dam
Пам-Пам
падающая,
Пам-пам
падающая
плотина
Pam
pam
padam
pam
padá
dam
Пам-Пам
падающая,
Пам-пам
падающая
плотина
Pam
pa
da
da
dam
pa
da
da
da-ám
Пам
па
да
да
дам
па
да
да
да-ам
K
Vánocům
mi
kupovali
hromady
knih
Они
купили
мне
кучу
книг
на
Рождество.
Co
jsem
ale
vědět
chtěl
to
nevyčet
jsem
z
nich
Что
я
хотел
знать,
так
это
то,
что
я
их
не
винил
Nikde
jsem
se
nedozvěděl
jak
se
hlídají
krávy
Я
не
знаю,
как
ухаживать
за
коровами.
Ptal
jsem
se
starších
a
ptal
jsem
se
všech
Я
спрашивал
старейшин,
и
я
спрашивал
всех.
Každý
na
mě
hleděl
jako
na
pytel
blech
Все
посмотрели
на
меня,
как
на
мешок
с
блохами
Každý
se
mě
opatrně
tázal
na
moje
zdraví
Все
внимательно
расспрашивали
меня
о
моем
здоровье
Já
chci
mít
čapku
s
bambulí
nahoře
Я
хочу
шапку
с
помпоном
на
макушке
Jíst
kaštany
mýt
se
v
lavoře
Ешьте
каштаны,
промытые
в
лаворе
Od
rána
po
celý
den
С
утра
и
весь
день
Zpívat
si
jen
zpívat
si
Пой,
просто
пой
Pam
pam
padam
pam
padá
dam
Пам-Пам
падающая,
Пам-пам
падающая
плотина
Pam
pam
padam
pam
padá
dam
Пам-Пам
падающая,
Пам-пам
падающая
плотина
Pam
pa
da
da
dam
pa
da
da
da-ám
Пам
па
да
да
дам
па
да
да
да-ам
Dnes
už
jsem
starší
a
vím
co
vím
Теперь
я
старше
и
знаю
то,
что
знаю
Mnohé
věci
nemůžu
a
mnohé
smím
Многое,
чего
я
не
могу,
и
многое,
чего
я
не
могу
A
když
je
mi
velmi
smutno
lehnu
do
mokré
trávy
И
когда
мне
очень
грустно,
я
ложусь
на
мокрую
траву.
S
nohama
křížem
a
rukama
za
hlavou
Со
скрещенными
ногами
и
руками
за
головой
Koukám
nahoru
na
oblohu
modravou
Я
смотрю
на
голубое
небо
Kde
se
mezi
mraky
honí
moje
strakaté
krávy
Где
мои
пятнистые
коровы
гоняются
среди
облаков
Já
chci
mít
čapku
s
bambulí
nahoře
Я
хочу
шапку
с
помпоном
на
макушке
Jíst
kaštany
mýt
se
v
lavoře
Ешьте
каштаны,
промытые
в
лаворе
Od
rána
po
celý
den
С
утра
и
весь
день
Zpívat
si
jen
zpívat
si
Пой,
просто
пой
Pam
pam
padam
pam
padá
dam
Пам-Пам
падающая,
Пам-пам
падающая
плотина
Pam
pam
padam
pam
padá
dam
Пам-Пам
падающая,
Пам-пам
падающая
плотина
Pam
pa
da
da
dam
pa
da
da
da-ám
Пам
па
да
да
дам
па
да
да
да-ам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromir Nohavica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.