Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Ikarus (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikarus (Live)
Икарус (Live)
A
je
mi
z
tebe
špatně,
je
mi
z
tebe
ještě
hůře,
Мне
от
тебя
тошно,
мне
от
тебя
ещё
хуже,
Nožík
zlomil
se
mi
kdesi
v
manikúře,
Ножик
сломался
где-то
во
время
маникюра,
Obočí
si
vytrhávám
pinzetou,
Брови
выщипываю
пинцетом,
Až
budu
jako
klaun
Ferda,
Скоро
буду
как
клоун
Ферда,
Kdo
bude
chtít
mi
úder
dá
Кто
захочет,
тот
ударит
меня,
A
já
na
dvoře
divadla
opiju
se
s
Markétou.
А
я
во
дворе
театра
напьюсь
с
Маркетой.
Svobodný
jsem
jak
Ikarus,
Свободен
я,
как
Икар,
Z
křídel
mi
kape
vosk
С
крыльев
моих
капает
воск,
A
dole
bliká
Rus,
А
внизу
мелькает
Русь,
Opodál
Evropa
Поодаль
Европа,
A
já
jsem
pánem
svého
života,
И
я
хозяин
своей
жизни,
Je
sobota
Сегодня
суббота,
A
dole
malé
tečky
jako
lidi,
А
внизу
маленькие
точки,
как
люди,
Bílí,
černí,
žlutí,
arabi
i
židi,
Белые,
чёрные,
жёлтые,
арабы
и
евреи,
Ti,
co
slepí
jsou
i
ti,
co
vidí,
Те,
кто
слепы,
и
те,
кто
зрячи,
Navzájem
se
nenávidí.
Ненавидят
друг
друга.
Ty
dny,
kdy
psával
jsem
ti
třicet
esemesek
denně
Те
дни,
когда
я
писал
тебе
по
тридцать
эсэмэсок
в
день,
Jsou
už
pryč,
to
spíše
najdu
jehlu
v
seně
Уже
прошли,
скорее
найду
иголку
в
сене,
Nežli
zbytky
kuráže
nechat
se
urážet,
Чем
остатки
мужества
позволить
себя
унижать,
Studená
jsi
jak
kostka
polévkové
směsi,
Холодная
ты,
как
косточка
фруктового
льда,
Kterou
kdosi
kdesi
za
pár
korun
kupuje
si
Который
кто-то
где-то
за
пару
монет
покупает
A
pak
pomalinku
polyká
u
garáže.
И
потом
медленно
глотает
у
гаража.
Svobodný
jsem
jak
Ikarus...
Свободен
я,
как
Икар...
V
kulisách
laciného
dramatu
se
těžko
zlobit
na
tátu,
В
кулисах
дешёвой
драмы
трудно
злиться
на
отца,
že
kapsy
nosil
obrácené
ven
Что
карманы
носил
наизнанку
A
bez
rozdílu
všem
říkal:
Dobrý
den!
И
всем
без
разбору
говорил:
Добрый
день!
Těžko
si
mámu
kreslit
modrým
progresem,
Трудно
маму
рисовать
синим
прогрессом,
Když
noc
je
výkresem
a
z
dětství
si
nesem
Когда
ночь
— это
набросок,
а
из
детства
мы
несём
S
Jakubem
Arbesem
své
těžké
deprese
na
chodbě
С
Якубом
Арбесом
свои
тяжёлые
депрессии
по
коридору
Svobodný
jsem
jak
Ikarus...
Свободен
я,
как
Икар...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromir Nohavica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.