Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Jezisek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dal
jsem
na
plotnu
vodu,
zapnul
plyn,
Поставил
на
плиту
воду,
включил
газ,
Nasypal
černou
mletou
kávu
do
hrníčku,
Насыпал
черного
молотого
кофе
в
кружку,
Pustil
jsem
desku
trojku
Queen,
Включил
третью
пластинку
Queen,
Zapálil
na
stromečku
nejhořejší
svíčku.
Зажег
на
елочке
самую
верхнюю
свечку.
Na
stěnách
skotačí
černé
stíny
На
стенах
скачут
черные
тени,
Nechytneš
je,
nepolapíš,
Не
поймаешь
их,
не
уловишь,
Je
to
marné,
když
se
trápíš,
Бесполезно,
когда
мучаешься,
Z
vánočních
koled
jsou
evergreeny
Из
рождественских
песен
— вечнозеленые
хиты,
A
co
ty
Ježíšku
ještě
spíš?
А
ты,
Иисусик,
все
еще
спишь?
Celý
svět
čeká
na
boží
znamení
Весь
мир
ждет
божественного
знамения,
A
on
si
zatím
lítá
kdesi
v
Mléčné
dráze
А
он
пока
летает
где-то
в
Млечном
Пути,
A
dole
v
městě
za
Domem
umění
А
внизу
в
городе
за
Домом
искусств
Jde
Santa
Klaus
převlečený
za
Dědu
Mráze.
Идет
Санта
Клаус,
переодетый
Дедом
Морозом.
Na
stěnách
...
На
стенах
...
Pokojem
voní
čerstvé
konopí,
В
комнате
пахнет
свежей
коноплей,
Z
ledničky
vytáhl
jsem
kapra
sněhuláka,
Из
холодильника
достал
я
карпа-снеговика,
Než
se
mi
celý
roztopí,
Пока
он
весь
не
растаял,
Z
balkónu
do
tmy
z
plných
plic
si
zahulákám:
С
балкона
в
темноту
во
все
горло
крикну:
Na
stěnách...
На
стенах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromír Nohavica
Album
Ikarus
date de sortie
03-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.