Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Ja neumim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
neumím
psát
velkou
poezii
Я
не
умею
писать
великих
стихов,
Daktylský
hexametr
není
můj
svět
Дактилический
гекзаметр
— не
мой
мир.
Mám
jeden
starý
svetr
v
kterém
žiji
У
меня
есть
один
старый
свитер,
в
котором
я
живу
Už
moc
let
Уже
много
лет.
Pan
Havlíček
než
umřel
na
souchotě
Пан
Гавличек,
прежде
чем
умереть
от
чахотки,
Učil
mne
velkou
českou
abecedu
Учил
меня
великому
чешскому
алфавиту.
A
tak
se
poflakuju
po
životě
И
так
я
слоняюсь
по
жизни,
Světem
se
poflakuju
Слоняюсь
по
миру,
Tužkou
ho
obkresluju
Карандашом
его
обрисовываю,
Boty
si
nepucuju
Ботинки
не
чищу,
A
hřeben
nemiluju
А
расчёску
не
люблю.
Sám
sebe
povoluju
Себе
самому
всё
позволяю,
Sám
sebe
zakazuju
Себя
самого
запрещаю,
Ničeho
nelituju
Ни
о
чём
не
жалею.
Jsem
voják
který
nemá
ani
frčku
Я
солдат,
у
которого
нет
даже
лычки,
Vojín
co
běží
vždycky
v
první
řadě
Рядовой,
который
бежит
всегда
в
первом
ряду,
Chrání
mne
jenom
úzký
kmínek
smrčku
Меня
защищает
лишь
тонкий
ствол
ёлочки
S
četaři
absolventy
hraju
pokra
С
сержантами-выпускниками
играю
в
покер,
Ale
když
přijde
na
lámání
chleba
Но
когда
дело
доходит
до
дележа
хлеба,
Je
jejich
obuv
suchá
moje
mokrá
Их
обувь
сухая,
моя
мокрая,
Jak
je
třeba
Как
и
должно
быть.
Světem
se
poflakuju
Слоняюсь
по
миру,
Tužkou
ho
obkresluju
Карандашом
его
обрисовываю,
Boty
si
nepucuju
Ботинки
не
чищу,
A
hřeben
nemiluju
А
расчёску
не
люблю.
Sám
sebe
povoluju
Себе
самому
всё
позволяю,
Sám
sebe
zakazuju
Себя
самого
запрещаю,
Ničeho
nelituju
Ни
о
чём
не
жалею.
Já
neumím
psát
velkou
poezii
Я
не
умею
писать
великих
стихов,
Daktylský
hexametr
není
můj
svět
Дактилический
гекзаметр
— не
мой
мир.
Mám
jeden
starý
svetr
v
kterém
žiji
У
меня
есть
один
старый
свитер,
в
котором
я
живу
Už
moc
let
Уже
много
лет.
Pan
Havlíček
než
umřel
na
souchotě
Пан
Гавличек,
прежде
чем
умереть
от
чахотки,
Učil
mne
velkou
českou
abecedu
Учил
меня
великому
чешскому
алфавиту.
A
tak
se
poflakuju
po
životě
И
так
я
слоняюсь
по
жизни,
Světem
se
poflakuju
Слоняюсь
по
миру,
Tužkou
ho
obkresluju
Карандашом
его
обрисовываю,
Boty
si
nepucuju
Ботинки
не
чищу,
A
hřeben
nemiluju
А
расчёску
не
люблю.
Sám
sebe
povoluju
Себе
самому
всё
позволяю,
Sám
sebe
zakazuju
Себя
самого
запрещаю,
Ničeho
nelituju
Ни
о
чём
не
жалею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jaromír nohavica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.