Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Ja si to pamatuju
Chtěl
jsem
ti
zavolat
a
říct,
že
jsi
má
milá,
Я
хотел
позвонить
тебе
и
сказать,
что
ты
хорошо
ко
мне
относишься.,
Jediná
na
světě,
která
mi
ještě
zbyla,
Единственный,
кто
остался
в
мире,
Chtěl
jsem
ti
prostě
jenom
říci,
že
jsi
láskou
mojí
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
ты
моя
любовь.
A
teď
se
bojím,
normálně
bojím.
И
теперь
мне
страшно,
мне
страшно.
V
mobilu
slyším,
jak
tam
někdo
cizí
dýchá,
Я
слышу,
как
незнакомец
дышит
в
мой
телефон.,
Veliké
ucho
se
mi
do
života
míchá,
Большое
ухо
вписывается
в
мою
жизнь,
Co
já
vím,
kdo
se
mi
na
druhé
straně
potutelně
směje.
Я
не
знаю,
кто
смеется
надо
мной
с
другой
стороны.
Má
lásko,
zle
je,
normálně
zle
je.
Любовь
моя,
он
болен,
он
болен
нормально.
Chtěl
jsem
být
s
tebou,
jen
s
tebou
nejvíce,
Я
хотел
быть
с
тобой,
только
с
тобой
больше
всего
на
свете.,
Nějací
přizdisráči
se
mi
tlačí
do
mé
vlastní
ložnice
Какие-то
придурки
толпятся
в
моей
собственной
спальне.
A
tvrdí,
zvědaví
prdi,
И
они
утверждают,
что
любопытно
пукают,
že
je
to
pro
mé
dobro,
что
это
для
моего
же
блага,
že
jsou
na
svou
čestnou
práci
hrdi,
что
они
гордятся
своей
честной
работой,
Já
děkuju,
Veliký
bratře,
Спасибо
Тебе,
Старший
Брат.,
Sedící
na
fotelu
úplně
v
tom
nejhořejším
patře,
Сидя
на
стуле
на
самом
верхнем
этаже,
Já
děkuju,
Veliký
bratře,
Спасибо
Тебе,
Старший
Брат.,
Nemysli
si,
že
každá
díra
v
stropě
bělobou
se
zatře,
Не
думайте,
что
каждая
дыра
в
потолке
будет
покрыта
побелкой,
To
už
tu
bylo,
Это
уже
было
здесь
раньше.,
S
tebou
i
bez
tebe,
С
тобой
или
без
тебя,
Já
o
tom
něco
vím,
Я
кое
- что
знаю
об
этом.,
Zasrané
STB,
Гребаный
СТБ,
Já
si
to
pamatuju,
Я
помню.,
Tu
hrůzu
pamatuju,
Я
помню
тот
ужас.,
Ty
noci
pamatuju,
Я
помню
те
ночи.,
Ta
rána
pamatuju,
Я
помню
этот
выстрел.,
Zákazy
pamatuju,
Запреты,
которые
я
помню,
Seznamy
pamatuju,
Списки,
которые
я
помню,
Ty
lidi
pamatuju,
Я
помню
этих
людей.,
Sebe
si
pamatuju,
Я
помню
себя,
Zbabělce
pamatuju,
Я
помню
этого
труса.,
Hrdiny
pamatuju,
Герои,
которых
я
помню,
Mlčící
pamatuju,
Молчаливый,
я
помню,
Tebe
si
pamatuju,
Я
помню
тебя.,
Má
lásko,
pamatuju.
Любовь
моя,
я
помню.
V
novinách
zahlédl
jsem
vlastní
podobiznu,
Я
видел
свое
изображение
в
газете.,
Narozen
v
komunizmu,
umřu
v
komunizmu,
Рожденный
в
коммунизме,
я
умру
в
коммунизме,
Na
četu
ČT
četují
si
s
mačetami
četné
čety
На
взводе
ЧТПЗ
читали
с
мачете
многочисленные
взводы
Jako
před
léty
ty
samé
věty.
Те
же
предложения,
что
и
много
лет
назад.
Lidé
se
radují,
jak
je
ta
pravda
prostá,
Люди
радуются
тому,
как
проста
истина,
Dobře
mu
tak,
však
on
ví,
za
co
dostal
Хорошо
для
него,
но
он
знает,
что
у
него
есть
A
mezi
těmi
všemi
darebáky
jako
jeden
z
mnoha:
И
среди
всех
этих
злодеев
как
один
из
многих:
Vica
noha,
nějaký
Vica
noha.
Нога
Вики,
немного
ноги
Вики.
Chtěl
jsem
být
s
tebou,
jen
s
tebou
nejvíce,
Я
хотел
быть
с
тобой,
только
с
тобой
больше
всего
на
свете.,
Nějací
přizdisráči
se
mi
tlačí
do
mé
vlastní
ložnice
Какие-то
придурки
толпятся
в
моей
собственной
спальне.
A
tvrdí,
zvědaví
prdi,
И
они
утверждают,
что
любопытно
пукают,
že
je
to
pro
mé
dobro,
что
это
для
моего
же
блага,
že
jsou
na
svou
čestnou
práci
hrdi,
что
они
гордятся
своей
честной
работой,
Já
děkuju,
Veliký
bratře,
Спасибо
Тебе,
Старший
Брат.,
Sedící
na
fotelu
úplně
v
tom
nejhořejším
patře,
Сидя
на
стуле
на
самом
верхнем
этаже,
Já
děkuju,
Veliký
bratře,
Спасибо
Тебе,
Старший
Брат.,
Nemysli
si,
že
každá
díra
v
stropě
bělobou
se
zatře,
Не
думайте,
что
каждая
дыра
в
потолке
будет
покрыта
побелкой,
To
už
tu
bylo,
Это
уже
было
здесь
раньше.,
Jen
v
jiném
duetu,
Только
в
другом
дуэте,
Všechno
se
vrací
Все
возвращается
A
je
to
zase
tu,
И
снова
мы,
To
vše
je
zase
tady,
Все
это
снова
здесь,
Ta
hrůza
zase
tady,
Снова
этот
ужас,
Ty
noci
zase
tady,
Эти
ночи
снова
здесь,
Ta
rána
zase
tady,
Рана
снова
здесь.,
Zákazy
zase
tady,
Снова
запреты
здесь,
Seznamy
zase
tady,
Списки
здесь
снова,
Ti
lidi
zase
tady
Эти
люди
снова
здесь.
I
já
jsem
zase
tady,
Я
снова
здесь.,
Zbabělci
zase
tady
Трусы
снова
здесь
I
čistí
zase
tady,
Я
снова
здесь
убираюсь,
Mlčící
zase
tady
Здесь
снова
тишина
I
ty
jsi
stále
tady,
Ты
тоже
все
еще
здесь.,
Má
lásko,
stále
tady.
Любовь
моя,
все
еще
здесь.
Uděláme
z
tebe
kašpárka
na
niti,
Мы
сделаем
из
тебя
шута
на
ниточке,
Uděláme
z
tebe,
to
co
ze
sebe,
Мы
сделаем
вас
такими,
какие
мы
есть,
Uděláme
z
tebe
vyvrhele,
Мы
сделаем
тебя
изгоем,
Televizního
Jů
i
Hele,
Телевизор
Да-Ху.,
Uděláme
z
tebe
tibetského
dalajlámu,
Мы
сделаем
тебя
тибетским
Далай-ламой,
Václava
Havla
nebo
jeho
první
dámu,
Вацлав
Гавел
или
его
первая
леди,
Uděláme
z
tebe
hloupého
valacha,
Мы
сделаем
из
тебя
глупого
мерина.,
čistého
anděla
i
špinavého
raracha,
чистый
ангел
и
грязный
рарах,
Uděláme
z
tebe
Ragulina
i
Holíka,
Мы
сделаем
из
тебя
Рагулина.,
Uděláme
z
tebe
zase
alkoholika,
Мы
снова
сделаем
тебя
алкоголиком.,
Uděláme
z
tebe
tintili
vantili,
Мы
сделаем
тебя
тинтили
вантили,
Bude
ti
to
pěkně
slušet
v
režné
košili,
Ты
будешь
хорошо
смотреться
в
клетчатой
рубашке.,
Uděláme
z
tebe
Jerryho
i
Toma,
Мы
сделаем
вас
обоих
Джерри
и
Томом.,
Aby
ses
tu
cítil
fakt
jak
doma,
Чтобы
вы
чувствовали
себя
здесь
по-настоящему
как
дома,
Hřebíkem
tě
přibijeme
jako
kočku
na
vrata,
Мы
прибьем
тебя,
как
кошку,
к
двери.,
Tatata
tátátá
tatata!
Татата
Татата
Татата!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromír Nohavica
Album
Ikarus
date de sortie
03-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.