Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Kdyz me brali za vojaka - Live
Kdyz me brali za vojaka - Live
When they Took Me as a Soldier - Live
Když
mě
brali
za
vojáka
When
they
took
me
as
a
soldier
Stříhali
mě
dohola
They
shaved
my
head
Já
vypadal
jsem
jako
blbec
I
looked
like
an
idiot
Jak
i
všichni
dokola-la-la-la
Like
everybody
else-la-la-la
Jak
i
všichni
dokola
Like
everybody
else
Zavřeli
mě
do
kasáren
They
locked
me
up
in
the
barracks
Začali
mě
učiti
They
started
to
teach
me
Jak
mám
správný
voják
býti
How
to
be
a
proper
soldier
A
svou
zemi
chrániti-ti-ti-ti
And
to
protect
my
country-ti-ti-ti
A
svou
zemi
chrániti
And
to
protect
my
country
Na
pokoji
po
večerce
In
the
dorm
after
lights
out
Ke
zdi
jsem
se
přitulil
I
huddled
up
against
the
wall
Já
vzpomněl
jsem
si
na
svou
milou
I
thought
about
my
sweetheart
Krásně
jsem
si
zabulil-lil-lil-lil
I
had
a
good
cry-lil-lil-lil
Krásně
jsem
si
zabulil
I
had
a
good
cry
Když
přijela
po
půl
roce
When
she
came
after
half
a
year
Měl
jsem
zrovna
zápal
plic
I
had
just
gotten
pneumonia
Po
chodbě
furt
někdo
chodil
Someone
was
always
walking
down
the
hallway
Tak
nebylo
z
toho
nic
nic
nic
nic
So
nothing
came
of
it
nic
nic
nic
nic
Tak
nebylo
z
toho
nic
So
nothing
came
of
it
Neplačte
vy
oči
moje
Don't
cry,
my
eyes
Ona
za
to
nemohla
She
couldn't
help
it
Protože
mladá
holka
lásku
potřebuje
Because
a
young
girl
needs
love
A
tak
si
k
lásce
pomohla-la-la-la
And
so
she
found
love-la-la-la
A
tak
si
k
lásce
pomohla
And
so
she
found
love
Major
nosí
velkou
hvězdu
The
major
wears
a
big
star
Před
branou
ho
potkala
He
met
her
outside
the
gate
řek
jí
že
má
zrovna
volný
kvartýr
He
told
her
he
had
a
free
room
right
now
A
tak
se
sbalit
nechala-la-la-la
And
so
she
packed
up
and
left-la-la-la
A
tak
se
sbalit
nechala
And
so
she
packed
up
and
left
Co
je
komu
do
vojáka
What
business
is
it
of
anyone's
Když
ho
holka
zradila
When
a
girl
betrays
a
soldier
Nashledanou
pane
Fráňo
Šrámku
Goodbye,
Mr.
Frana
Sramek
Písnička
už
skončila-la-la-la
The
song
has
ended-la-la-la
Jakpak
se
vám
líbila-la-la-la
How
did
you
like
it-la-la-la
No
nic
moc
extra
nebyla
Well,
it
wasn't
anything
special
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromír Nohavica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.