Jaromír Nohavica - Kdyz me brali za vojaka - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Kdyz me brali za vojaka - Live




Kdyz me brali za vojaka - Live
Когда меня забрали в солдаты - Live
Když brali za vojáka
Когда меня забрали в солдаты,
Stříhali dohola
Обрили меня наголо,
vypadal jsem jako blbec
Я выглядел как дурак,
Jak i všichni dokola-la-la-la
Как и все вокруг, ла-ла-ла,
Jak i všichni dokola
Как и все вокруг.
Zavřeli do kasáren
Заперли меня в казарме,
Začali učiti
Начали меня учить,
Jak mám správný voják býti
Как быть правильным солдатом,
A svou zemi chrániti-ti-ti-ti
И свою страну защищать, ти-ти-ти,
A svou zemi chrániti
И свою страну защищать.
Na pokoji po večerce
В комнате после отбоя,
Ke zdi jsem se přitulil
К стене я прижался,
vzpomněl jsem si na svou milou
Я вспомнил о своей милой,
Krásně jsem si zabulil-lil-lil-lil
Горько я всплакнул, лил-лил-лил-лил,
Krásně jsem si zabulil
Горько я всплакнул.
Když přijela po půl roce
Когда приехала через полгода,
Měl jsem zrovna zápal plic
У меня как раз было воспаление легких,
Po chodbě furt někdo chodil
По коридору все время кто-то ходил,
Tak nebylo z toho nic nic nic nic
Так ничего из этого не вышло, ничего, ничего, ничего, ничего,
Tak nebylo z toho nic
Так ничего из этого не вышло.
Neplačte vy oči moje
Не плачьте, глаза мои,
Ona za to nemohla
Она не виновата,
Protože mladá holka lásku potřebuje
Потому что молодая девушка нуждается в любви,
A tak si k lásce pomohla-la-la-la
И так себе любовь нашла, ла-ла-ла,
A tak si k lásce pomohla
И так себе любовь нашла.
Major nosí velkou hvězdu
Майор носит большую звезду,
Před branou ho potkala
Перед воротами он ее встретил,
řek že zrovna volný kvartýr
Сказал ей, что у него как раз свободна квартира,
A tak se sbalit nechala-la-la-la
И так она собраться решилась, ла-ла-ла,
A tak se sbalit nechala
И так она собраться решилась.
Co je komu do vojáka
Кому какое дело до солдата,
Když ho holka zradila
Когда девушка его предала,
Nashledanou pane Fráňo Šrámku
До свидания, пан Франтишек Шрамек,
Písnička skončila-la-la-la
Песенка уже закончилась, ла-ла-ла,
Jakpak se vám líbila-la-la-la
Как вам она понравилась, ла-ла-ла,
No nic moc extra nebyla
Да ничего особенного.





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.