Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Jaromír Nohavica
Kopacak
Traduction en russe
Jaromír Nohavica
-
Kopacak
Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Kopacak
Copier dans
Copier la traduction
Copak
se
ti
stalo
Что
с
тобой
случилось?
Kubo
Kubíku?
Кубо
Кубик?
Ukradli
ti
balón
Они
украли
твой
воздушный
шар.
Kubo
Kubíku
Кубо
Кубик
Nevíš
kdy
a
kteří
Вы
не
знаете,
когда
и
кто
Věřím
já
ti
věřím
Я
верю,
я
верю
тебе
Neboť
zloděj
chodí
tiše
Ибо
вор
ходит
тихо
Podrážky
má
z
plyše
Подошвы
сделаны
из
плюша
Usmívá
se
směje
Улыбающийся
смеющийся
Ale
je
to
zloděj
nad
zloděje
Но
он
вор
выше
вора
A
to
tak
nenecháme
И
мы
не
позволим
этому
случиться
My
je
pochytáme
Мы
их
поймаем.
Uděláme
zátah
Мы
совершим
набег.
Budeme
jim
v
patách
Мы
будем
прямо
за
ними.
Vezmeme
si
lupy
Берем
увеличительное
стекло
Chytneme
ty
lumpy
Мы
поймаем
плохих
парней.
Mrtvé
nebo
živé
Живой
или
мертвый
Ty
můj
detektive
Ты
мой
детектив
Jsou
to
zlodějáci
hnusní
Они
воры.
Ale
teď
už
klidně
usni
А
теперь
просто
иди
спать
Protože
jednou
všechno
Потому
что
однажды
все
Co
nám
vzali
Что
они
отняли
у
нас
Zpátky
k
nám
se
přikutálí
Спиной
к
нам
прижимается
A
zaklepe
to
u
dveří
И
он
стучится
в
дверь
Smutný
ten
kdo
nevěří
Печален
тот,
кто
не
верит
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Jaromír Nohavica
Album
V Tom Roce Pitomem
date de sortie
03-08-2012
1
Pochod Marodu
2
O Jakubovi
3
Devenka Stesti a mladenec Zal
4
Pravda a Lez
5
Ja neumim
6
V tom roce pitomém
7
Kdyz me brali za vojaka - Live
8
Jacek
9
Na jedne lodi plujem
10
V hospode na rynku
11
Setkani s Puskinem
12
Prelezl jsem plot
13
Kopacak
14
Vlastovky
Plus d'albums
Máma mi na krk dala klíč
2020
Máma mi na krk dala klíč - Single
2020
Jarek Nohavica V Gongu
2018
Jarek Nohavica v Gongu
2018
Poruba
2017
Poruba
2017
Empire State
2017
Koncert
2014
Jarek Nohavica A Přátelé (Live)
2014
Kometa - The Best of Nohavica
2013
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.