Jaromír Nohavica - Krajina Po Bitve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Krajina Po Bitve




Krajina Po Bitve
Battlefield
Míříme na sebe míříme a ty
We aim at each other, you and I
Ticho je kolem jen pes štěká za vraty
Silence, only a dog barks behind the gate
Na louce leží mrtví motýli
Butterflies lie dead in the grass
Padá déšť do esšálků
Rain falls into canteens
Jsme poslední dva kteří přežili
We are the last two who survived
Tuhletu dlouhou válku
This long war
Míříme na sebe míříme a ty
We aim at each other, you and I
V uších nám ještě zní vybuchlé granáty
Our ears still ring with exploded grenades
A smrtka s kosou dělá resumé
And death in a white robe takes stock
Prochází se v bílé róbě
Strolling around in a white robe
No a my dva teď tady ležíme
And now the two of us lie here
V zákopech proti sobě
In trenches opposite each other
Míříme na sebe míříme a ty
We aim at each other, you and I
Oba jsme utekli hrobníkům z lopaty
We both escaped the gravedigger's shovel
Ve stovkách velikánských útoků
In hundreds of huge attacks
štěstí nám oběma přálo
Luck favored both of us
A teď nás dělí jenom sto kroků
And now only a hundred steps divide us
A je to moc či málo
And is that much or little
Myslíme na sebe myslíme a ty
We think of each other, you and I
Co včera platilo dneska neplatí
What was true yesterday is no longer true today
Však hrůza ještě visí nad krajem
Yet horror still hangs over the country
Těžké je mít se rádi
It is difficult to love each other
Když jsme si postříleli navzájem
When we have shot each other
Své nejlepší kamarády
Our best friends
Nevíme o sobě nevíme vůbec nic
We know nothing about each other, absolutely nothing
Vzduch krví prosycen dýcháme z plných plic
The air is saturated with blood, we breathe in deeply
Pach smrti pod kůží je zarytý
The smell of death is etched under the skin
Končí se dějství prvé
The first act is over
Ještě nám tady zbývá k prolití
We still have twelve pints of blood left to shed
Dvakrát šest litrů krve
Here
Míříme na sebe míříme a ty
We aim at each other, you and I
Ospalí žízniví hladoví vousatí
Drowsy, thirsty, hungry, bearded
Nebe se šeří se blíží noc
The sky is gray, already approaching night
Oči jsou těžké jako kámen
Eyes are heavy like stones
Ach koho žádat o radu a o pomoc
Oh, whom can we ask for advice and help
Když oba usínáme
When we both are falling asleep
A tak míříme na sebe míříme a ty
And so we aim at each other, you and I
Padají hvězdy obzor je hvězdnatý
Stars are falling, the horizon is starry
Pod jedním nebem oba ležíme
We both lie under one sky
Hřejivá je náruč matky Země
Mother Earth's embrace is warm
A jak tak spíme oba ve snu kráčíme
And as we sleep, we both walk in our dreams
k tobě a ty ke mně
I towards you and you towards me
k tobě a ty ke mně
I towards you and you towards me
k tobě a ty ke mně
I towards you and you towards me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.