Jaromír Nohavica - Mám Jizvu Na Rtu (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Mám Jizvu Na Rtu (Live)




Mám Jizvu Na Rtu (Live)
I Have a Scar on My Lip (Live)
Jsem příliš starý na to, abych věřil v revoluci
I'm too old to believe in revolution,
A svoji velkou hlavu těžko skryju pod kapucí
And it's hard to hide my big head under a hood.
A nechutná mi, když se vaří předvařená rýže,
And I don't like the taste of pre-cooked rice,
V náprsní kapse nosím aspirin na potíže.
I carry aspirin in my breast pocket for emergencies.
Jak to tak vidím, asi těžko projdu uchem jehly
I guess I'll have a hard time passing through the eye of a needle,
A lesem běhám tak, aby vlci nedoběhli
And I run through the forest so the wolves won't catch me,
A kdyby se někdo z vás na anděla ptal,
And if any of you were to ask about angels,
Mám jizvu na rtu, když při mně stál.
I have a scar on my lip from when he stood by me.
Sako mám od popílku, na kravatě saze,
My jacket is covered in soot and ash,
hrubé prsty neumí uzly na provaze
My thick fingers can't tie knots on a rope,
A když mi občas tečou slzy, hned je polykám
And when tears occasionally run down my face, I swallow them immediately,
A tančím jen tak rychle, jak hraje muzika,
And I only dance as fast as the music plays,
oči mnohé viděly a ruce mnohé měly
My eyes have seen so much and my hands have held so much,
A srdce stydělo se, když salvy slávy zněly
And my heart was ashamed when the cheers of victory rang out,
A kdyby se někdo z vás na anděla ptal,
And if any of you were to ask about angels,
Tak mám jizvu na rtu, když při mně stál.
I have a scar on my lip from when he stood by me.
Mluvil jsem s prezidenty, potkal jsem vrahy,
I've talked to presidents and met murderers,
Nahý jsem na svět přišel a odejdu nahý,
I came into this world naked and I'll leave the same way,
V patnácti viděl jsem, jak kolem jely ruské tanky
At fifteen, I saw Russian tanks rolling by,
A v padesáti nechával si věštit od cikánky
And at fifty, I had my fortune told by a gypsy woman,
A dříve, než přijme svatý Petr u komise,
And before Saint Peter calls me before the commission,
Básníkům české země chtěl bych uklonit se
I would like to bow to the poets of the Czech Republic,
A kdyby se někdo z vás na anděla ptal,
And if any of you were to ask about angels,
Tak mám jizvu na rtu, když při mně stál
I have a scar on my lip from when he stood by me.
V Paříži četl jsem si ruskou verzi L′Humanité
In Paris, I read the Russian version of L'Humanité,
A z bible zatím pochopil jen věty nerozvité,
And from the Bible, I've only understood the undeveloped sentences,
V New Yorku chyt' jsem koutek od plastových lžiček,
In New York, I chipped a tooth from plastic spoons,
Ale nejlepší káva je v Hypernově U rybiček,
But the best coffee is at the Hypernova U rybiček,
Trumfové eso v mariáši hážu do talónu
I throw the ace of trumps into the meld in Mariage,
A chtěl bych vidět Baník, jak poráží Barcelonu
And I'd like to see Baník beat Barcelona,
A kdyby se někdo z vás na anděla ptal,
And if any of you were to ask about angels,
Tak mám jizvu na rtu, když při mně stál.
I have a scar on my lip from when he stood by me.
Někteří lidi mají fakt divné chutě,
Some people have really strange tastes,
Ale já, lásko má, stále stejně miluju tě,
But I, my love, will always love you,
Když hážeš bílé křemenáče na cibulku,
When you toss white marbles at the onion,
Když zvedáš prst jako dirigentskou hůlku.
When you raise your finger like a conductor's baton.
A i když to táhne tam a tebe občas jinam,
And even though I'm drawn to you and you're occasionally drawn to someone else,
Na špatné věci pro ty dobré zapomínám
I forget the bad things for the sake of the good,
A kdyby se někdo z vás na anděla ptal,
And if any of you were to ask about angels,
Tak mám jizvu na rtu, když při mně stál.
I have a scar on my lip from when he stood by me.





Writer(s): Jaromír Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.