Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Mávátka (Live)
Dvacet
devět
roků
chodím
po
světě
В
течение
29
лет
я
странствовал
по
миру
A
ten
svět
furt
a
furt
se
stejně
točí
И
мир
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается
Já
budu
klidně
smát
se
budu
veselý
Я
буду
смеяться,
я
буду
счастлива
Jenom
mi
vydloubněte
oči
Просто
выколи
мне
глаза
Neviděl
bych
vypasené
páprdy
Я
бы
не
хотел
видеть
толстую
задницу.
Tisíce
let
a
stále
titíž
Тысячи
лет
и
все
тот
же
Když
něco
prohnilého
v
státě
zasmrdí
Когда
что-то
гнилое
в
государстве
смердит
říkají
Ty
snad
něco
cítíš
они
говорят,
что
ты
что-то
чувствуешь
Dobráci
v
Rudém
právu
Хорошие
люди
в
Красном
законе
Není
tak
zle
Не
так
уж
и
плохо
Jen
chlapče
zvedni
hlavu
Просто,
мальчик,
подними
голову
Dejte
mi
do
ruky
mávátko
Помаши
мне
рукой
A
řekněte
jak
volat
sláva
И
расскажи,
как
вызвать
славу
Já
už
si
najdu
ten
správný
směr
Я
найду
правильное
направление.
A
budu
mávat
mávat
mávat
И
я
буду
махать,
Махать,
махать
Můj
soused
odvedle
je
farář
v
kostele
Мой
сосед
по
соседству
- пастор
в
церкви
Moc
príma
kluk
jenže
často
hledí
k
nebi
Очень
милый
мальчик,
но
он
часто
смотрит
в
небо
Já
jaksi
v
nebi
nemám
žádné
přátele
У
меня
вроде
как
нет
друзей
на
небесах
A
Bůh
ten
pro
mě
nikdy
nebyl
Бог
никогда
не
был
за
меня.
Čtu
jenom
básně
těch
kteří
už
zemřeli
Я
читаю
стихи
только
тех,
кто
умер.
A
ten
svět
furt
a
furt
se
stejně
točí
И
мир
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается
Já
budu
klidně
smát
se
budu
veselý
Я
буду
смеяться,
я
буду
счастлива
Jenom
mi
vydloubněte
oči
Просто
выколи
мне
глаза
Dobráci
u
koryta
Добрац
у
корыты
Není
tak
zle
Не
так
уж
и
плохо
Jen
doba
je
složitá
Только
время
- это
сложно
Dejte
mi
do
ruky
mávátko
Помаши
мне
рукой
A
řekněte
jak
volat
sláva
И
расскажи,
как
вызвать
славу
Já
už
si
najdu
ten
správný
směr
Я
найду
правильное
направление.
A
budu
mávat
mávat
mávat
И
я
буду
махать,
Махать,
махать
Okresní
inspektor
má
vilu
dům
a
byt
У
окружного
инспектора
есть
вилла
дом
и
квартира
Takové
nic
a
jak
si
krásně
žije
Ничего
подобного,
и
как
прекрасно
ты
живешь
Já
musel
sedm
roků
bez
koupelny
žít
Мне
пришлось
прожить
без
ванной
семь
лет.
Proto
ať
žije
anarchie
Да
здравствует
Анархия
Když
tátu
vyhodili
máma
brečela
Когда
папу
уволили,
мама
плакала.
že
nedokázal
převléct
vlastní
kabát
что
он
сам
не
может
сменить
пальто
A
to
mám
někde
na
dně
duše
docela
И
у
меня
это
где-то
на
дне
души
вполне
Třeste
se
trůny
knížat
a
hrabat
Потрясите
троны
принцев
и
графов
Dobráci
za
koryty
Хорошо
подходит
для
корыт
Není
tak
zle
Не
так
уж
и
плохо
Ovšem
musíte
pochopiti
Конечно,
вы
должны
понять
Dejte
mi
do
ruky
mávátko
Помаши
мне
рукой
A
řekněte
jak
volat
sláva
И
расскажи,
как
вызвать
славу
Já
už
si
najdu
ten
správný
směr
Я
найду
правильное
направление.
A
budu
mávat
mávat
mávat
И
я
буду
махать,
Махать,
махать
Mávat
mávat
mávat
Волна,
Волна,
волна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromir Nohavica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.