Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Mozna Ze Se Mylim (Live)
Mám
rozestláno
na
posteli
pro
hosty
У
меня
есть
гостевая
кровать
разложить
Zuby
si
čistím
cizím
zubním
kartáčkem
Я
чищу
зубы
иностранной
зубной
щеткой
Já
snůška
zděděných
vlastností
У
меня
куча
наследственных
черт
A
obyvatel
planety
Zem
А
жители
планеты
Земля
Bláznivé
Markétě
Сумасшедшая
Маргарет
Zpívám
druhý
hlas
Я
пою
вторым
голосом
Jsem
tady
na
světě
Я
здесь,
в
этом
мире.
Na
krátký
víkend
На
короткий
уик-энд
Na
cestovní
pas
По
паспорту
Pan
farář
nabízel
mi
věčný
život
Викарий
предложил
мне
вечную
жизнь.
říkal
musíš
přece
chlapče
v
něco
věřit
он
сказал,
что
ты
должен
во
что-то
верить,
парень.
A
já
si
dal
na
lačno
jedno
pivo
И
у
меня
было
пустое
пиво
A
spatřil
anděly
jimž
pelichá
peří
И
он
увидел
ангелов
с
их
перьями
Bláznivé
Markétě
Сумасшедшая
Маргарет
Zpívám
druhý
hlas
Я
пою
вторым
голосом
Jsem
tady
na
světě
Я
здесь,
в
этом
мире.
Dokud
nevyprší
můj
čas
Пока
мое
время
не
истекло
Možná
že
se
mýlím
Может
быть,
я
ошибаюсь
Možná
se
mýlím
Может
быть,
я
ошибаюсь
Snad
mi
to
dojde
léty
Надеюсь,
мне
понадобятся
годы,
чтобы
понять
это.
Snad
mi
to
dojde
léty
Надеюсь,
мне
понадобятся
годы,
чтобы
понять
это.
Mám
na
to
jenom
chvíli
У
меня
есть
только
мгновение.
Dojít
od
startu
k
cíli
Прогулка
от
начала
до
конца
A
tak
si
zpívám
И
вот
я
пою
A
tak
se
dívám
И
вот
я
смотрю
A
tak
si
dávám
do
trumpety
И
вот
я
надел
свою
трубу
Jsou
prý
věci
mezi
nebem
a
zemí
Они
говорят,
что
все
находится
между
небом
и
Землей
Já
o
nich
nevím
a
možná
měl
bych
vědět
Не
знаю,
как
они,
а
может,
и
следовало
бы.
Já
nikdy
nikomu
jak
Ježíš
nohy
nemyl
Я
никогда
никому
не
мыл
ноги,
как
Иисус
Já
nechtěl
nikdy
na
trůnu
sedět
Я
никогда
не
хотел
сидеть
на
троне.
Bláznivé
Markétě
Сумасшедшая
Маргарет
Zpívám
druhý
hlas
Я
пою
вторым
голосом
Jsem
tady
na
světě
Я
здесь,
в
этом
мире.
Na
krátký
víkend
На
короткий
уик-энд
Na
cestovní
pas
По
паспорту
Vy
náčelníci
dobrých
mravů
Вы
начальников
добрых
нравов
Líbezní
darmopilové
a
marnojedky
Милые
дармопилы
и
марноедки
Proutkaři
pohlaví
a
aranžéři
davů
Гендерные
лозоходцы
и
аранжировщики
толпы
Vy
jste
mi
nebyli
na
svatbě
za
svědky
Ты
не
был
моим
шафером
на
свадьбе.
Bláznivá
Markéta
Сумасшедшая
Маргарет
Ta
mi
svědčila
Она
давала
мне
показания.
že
kdo
vchází
do
světa
тот,
кто
входит
в
мир
Jako
by
vypustil
motýla
Как
будто
выпустив
бабочку
Možná
že
se
mýlím
Может
быть,
я
ошибаюсь
Možná
se
mýlím
Может
быть,
я
ошибаюсь
Snad
mi
to
dojde
léty
Надеюсь,
мне
понадобятся
годы,
чтобы
понять
это.
Snad
mi
to
dojde
léty
Надеюсь,
мне
понадобятся
годы,
чтобы
понять
это.
Mám
na
to
jenom
chvíli
У
меня
есть
только
мгновение.
Dojít
od
startu
k
cíli
Прогулка
от
начала
до
конца
A
tak
si
zpívám
И
вот
я
пою
A
tak
se
dívám
И
вот
я
смотрю
A
tak
si
dávám
do
trumpety
И
вот
я
надел
свою
трубу
V
pokoji
kde
jsem
včera
spal
В
комнате,
где
я
спал
прошлой
ночью.
Vypnuli
topení
a
to
byla
krása
Они
выключили
отопление
и
это
было
прекрасно
Měli
jsme
na
sobě
jen
flaušový
šál
На
нас
была
только
шерстяная
шаль.
A
já
jsem
křičel
že
láska
je
zásah
И
я
закричал,
что
любовь-это
вмешательство.
Bláznivá
Markéta
Сумасшедшая
Маргарет
Ať
nám
zapěje
Пусть
он
споет
для
нас
že
až
sejdem
ze
světa
что
когда
мы
уйдем
из
этого
мира
čáry
máry
fuk
Реплики
Мэри
не
имеют
значения
Nic
se
neděje
Все
в
порядке.
Bláznivá
Markéta
Сумасшедшая
Маргарет
Ať
nám
zapěje
Пусть
он
споет
для
нас
že
až
sejdem
ze
světa
что
когда
мы
уйдем
из
этого
мира
čáry
máry
fuk
Реплики
Мэри
не
имеют
значения
Nic
se
neděje
Все
в
порядке.
Nic
se
neděje
Все
в
порядке.
Nic
se
neděje
Все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jaromír nohavica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.