Jaromír Nohavica - Mozna, Ze Se Mylim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Mozna, Ze Se Mylim




Mozna, Ze Se Mylim
Может быть, я ошибаюсь
Mám rozestláno na posteli pro hosty
Я постелил на гостевой кровати,
Zuby si čistím cizím zubním kartáčkem
Зубы чищу чужой зубной щеткой.
snůška zděděných vlastností
Я набор унаследованных свойств
A obyvatel planety Zem
И житель планеты Земля.
Bláznivé Markétě
Сумасшедшей Маркете
Zpívám druhý hlas
Я подпеваю вторым голосом.
Jsem tady na světě
Я здесь, в этом мире,
Na krátký víkend
На короткий уик-энд,
Na cestovní pas
По туристической визе.
Pan farář nabízel mi věčný život
Священник предлагал мне вечную жизнь,
Říkal musíš přece chlapče v něco věřit
Говорил: "Ты должен, парень, во что-то верить".
A si dal na lačno jedno pivo
А я выпил натощак пиво
A spatřil anděly jimž pelichá peří
И увидел ангелов, у которых линяло оперение.
Bláznivé Markétě
Сумасшедшей Маркете
Zpívám druhý hlas
Я подпеваю вторым голосом.
Jsem tady na světě
Я здесь, в этом мире,
Dokud nevyprší můj čas
Пока не истечет мое время.
Možná že se mýlím
Может быть, я ошибаюсь,
Možná se mýlím
Может быть, я ошибаюсь.
Snad mi to dojde léty
Может, с годами пойму,
Snad mi to dojde léty
Может, с годами пойму.
Mám na to jenom chvíli
У меня есть всего лишь мгновение,
Dojít od startu k cíli
Чтобы дойти от старта до финиша.
A tak si zpívám
И вот я пою,
A tak se dívám
И вот я смотрю,
A tak si dávám do trumpety
И вот я дую в свою трубу.
Jsou prý věci mezi nebem a zemí
Говорят, есть вещи между небом и землей,
o nich nevím a možná měl bych vědět
Я о них не знаю, а может быть, и должен знать.
nikdy nikomu jak Ježíš nohy nemyl
Я никому, как Иисус, ноги не мыл,
nechtěl nikdy na trůnu sedět
Я никогда не хотел сидеть на троне.
Bláznivé Markétě
Сумасшедшей Маркете
Zpívám druhý hlas
Я подпеваю вторым голосом.
Jsem tady na světě
Я здесь, в этом мире,
Na krátký víkend
На короткий уик-энд,
Na cestovní pas
По туристической визе.
Vy náčelníci dobrých mravů
Вы, вожди добрых нравов,
Líbezní darmopilové a marnojedky
Милые дармоеды и бездельницы,
Proutkaři pohlaví a aranžéři davů
Лозоходцы полов и распорядители толпы,
Vy jste mi nebyli na svatbě za svědky
Вы не были у меня на свадьбе свидетелями.
Bláznivá Markéta
Сумасшедшая Маркета
Ta mi svědčila
Была моим свидетелем.
Že kdo vchází do světa
Тот, кто входит в мир,
Jako by vypustil motýla
Словно выпускает бабочку.
Možná že se mýlím
Может быть, я ошибаюсь,
Možná se mýlím
Может быть, я ошибаюсь.
Snad mi to dojde léty
Может, с годами пойму,
Snad mi to dojde léty
Может, с годами пойму.
Mám na to jenom chvíli
У меня есть всего лишь мгновение,
Dojít od startu k cíli
Чтобы дойти от старта до финиша.
A tak si zpívám
И вот я пою,
A tak se dívám
И вот я смотрю,
A tak si dávám do trumpety
И вот я дую в свою трубу.
V pokoji kde jsem včera spal
В комнате, где я спал вчера,
Vypnuli topení a to byla krása
Выключили отопление, и это было прекрасно.
Měli jsme na sobě jen flaušový šál
На нас был только фланелевый шарф,
A jsem křičel že láska je zásah
И я кричал, что любовь это попадание в цель.
Bláznivá Markéta
Сумасшедшая Маркета,
nám zapěje
Пусть нам споет,
Že sejdem ze světa
Что когда мы уйдем из этого мира,
Čáry máry fuk
Чики-брики и все,
Nic se neděje
Ничего не происходит.
Bláznivá Markéta
Сумасшедшая Маркета,
nám zapěje
Пусть нам споет,
Že sejdem ze světa
Что когда мы уйдем из этого мира,
Čáry máry fuk
Чики-брики и все,
Nic se neděje
Ничего не происходит.
Nic se neděje
Ничего не происходит.
Nic se neděje
Ничего не происходит.





Writer(s): jaromír nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.