Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Muzeum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
Slezském
muzeu
v
oddělení
třetihor
В
Силезском
музее
в
отделе
третьихор
Je
bílý
krokodýl
a
medvěd
a
liška
Там
есть
белый
крокодил,
медведь
и
Лиса
A
kamenní
trilobiti
И
каменные
трилобиты
Chodí
se
tam
jen
tak
co
noha
nohu
mine
Вы
идете
туда
только
тогда,
когда
ваша
нога
не
касается
вашей
ноги
Abys
viděl
jak
ten
život
plyne
Чтобы
увидеть,
как
течет
жизнь
Jaké
je
to
všechno
pomíjivé
živobytí
Что
такое
вся
эта
эфемерная
жизнь
Pak
vyjdeš
do
parku
a
celou
noc
Потом
ты
идешь
в
парк
и
проводишь
там
всю
ночь
Se
touláš
noční
Opavou
Бродил
ночью
пьяный
A
opájíš
se
představou
И
вы
опьянеете
от
этой
идеи
Jaké
to
bude
v
ráji
Каково
это
будет
в
Раю
V
pět
třicet
pět
jednou
z
pravidelných
linek
В
пять
тридцать
пять
одна
из
обычных
линий
Sedm
zastávek
do
Kateřinek
Семь
остановок
до
Катержинека
Ukončete
nástup
dveře
se
zavírají
Выходная
посадочная
дверь
закрывается
Budeš-li
poslouchat
a
nebudeš-li
odmlouvat
Если
вы
будете
слушать
и
не
возражать
Složíš-li
svoje
maturity
vychováš
pár
dětí
Если
ты
получишь
степень
бакалавра,
то
вырастишь
нескольких
детей.
A
vyděláš
dost
peněz
И
ты
заработаешь
достаточно
денег
Můžeš
se
za
odměnu
svézt
na
velkém
kolotoči
Вы
можете
прокатиться
на
большой
карусели
за
вознаграждение
Dostaneš
krásnou
knihu
Вы
получите
прекрасную
книгу.
S
věnováním
zaručeně
С
гарантированной
самоотдачей
A
ty
bys
chtěl
plout
na
hřbetě
krokodýla
И
вы
хотели
бы
плавать
на
спине
крокодила
Po
řece
Nil
a
volat
Tutanchámon
Vivat!
Vivat!
Следуйте
по
Нилу
и
зовите
Тутанхамона
Виват!
Виват!
Po
egyptském
kraji
После
египетского
региона
V
pět
třicet
pět
jednou
z
pravidelných
linek
В
пять
тридцать
пять
одна
из
обычных
линий
Sedm
zastávek
do
Kateřinek
Семь
остановок
до
Катержинека
Ukončete
nástup
dveře
se
zavírají
Выходная
посадочная
дверь
закрывается
Pionýrský
šátek
uvážeš
si
kolem
krku
Вы
можете
повязать
на
шею
пионерский
шарф
Ve
Valtické
poručíš
si
čtyři
deci
rumu
В
Валтице
вы
заказываете
четыре
порции
рома.
A
utopence
k
tomu
И
утопенка
к
нему
Na
politém
stole
na
ubruse
На
залитом
водой
столе,
на
скатерти
Píšeš
svou
rýmovanou
Odysseu
Ты
пишешь
свою
рифмованную
Одиссею
Nežli
přijde
někdo
abys
šel
už
domů
Прежде
чем
кто-нибудь
придет
домой
Ale
není
žádné
doma
jako
není
žádné
venku
Но
дома
нет,
как
нет
и
внешнего
мира
Není
žádné
venku
to
jsou
jenom
slova
Снаружи
ничего
нет,
это
просто
слова.
Která
obrátit
se
dle
libosti
dají
Который
можно
поворачивать
по
желанию
V
pět
třicet
pět
jednou
z
pravidelných
linek
В
пять
тридцать
пять
одна
из
обычных
линий
Sedm
zastávek
do
Kateřinek
Семь
остановок
до
Катержинека
Ukončete
nástup
dveře
se
zavírají
Выходная
посадочная
дверь
закрывается
Možná
si
k
tobě
někdo
přisedne
Может
быть,
кто-нибудь
присоединится
к
вам.
A
možná
to
zrovna
bude
muž
И,
может
быть,
это
будет
просто
мужчина
Který
osobně
znal
Egypťana
Sinuheta
Кто
лично
знал
египтянина
Синухета
Dřevěnou
nohou
bude
vyťukávat
do
podlahy
Деревянная
нога
будет
касаться
пола
Rytmus
metronomu
Ритм
метронома
Který
tady
klepe
od
počátku
světa
Кто
стучится
сюда
с
начала
мира
Nebyli
jsme
nebudem
a
nebyli
jsme
nebudem
Мы
не
собирались
быть,
и
мы
не
собирались
быть
A
co
budem
až
nebudem
И
кем
я
буду,
когда
меня
не
будет
Jen
navezená
mrva
v
boží
stáji
Просто
мертвец
в
Божьей
конюшне.
V
pět
třicet
pět
jednou
z
pravidelných
linek
В
пять
тридцать
пять
одна
из
обычных
линий
Sedm
zastávek
do
Kateřinek
Семь
остановок
до
Катержинека
Ukončete
nástup
dveře
se
zavírají
Выходная
посадочная
дверь
закрывается
Žena
doma
pláče
a
děti
doma
pláčí
Женщина
дома
плачет,
а
дети
дома
плачут
Pes
potřebuje
venčit
Собаке
нужна
прогулка
A
stát
potřebuje
daň
z
přidané
hodnoty
А
государству
нужен
Налог
на
добавленную
стоимость
A
ty
si
koupíš
krejčovský
metr
И
вы
покупаете
портновский
метр
A
pak
nůžkama
odstřiháváš
А
потом
ты
режешь
его
ножницами.
Pondělí
úterý
středy
čtvrtky
pátky
soboty
Понедельник
Вторник
Среда
Четверг
Пятница
Суббота
V
neděli
zajdeš
do
Slezského
muzea
В
воскресенье
вы
отправитесь
в
Силезский
музей
Podívat
se
na
vitrínu
Посмотрите
на
витрину
Kterou
tam
pro
tebe
už
mají
Который
у
них
уже
есть
для
вас
V
pět
třicet
pět
jednou
z
pravidelných
linek
В
пять
тридцать
пять
одна
из
обычных
линий
Sedm
zastávek
do
Kateřinek
Семь
остановок
до
Катержинека
Ukončete
nástup
dveře
se
zavírají
Выходная
посадочная
дверь
закрывается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromír Nohavica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.