Jaromír Nohavica - Neodolatelna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Neodolatelna




Neodolatelna
Irresistible
Z bůhví jakého popudu
Out of god-knows what impulse
Šel jsem si půjčit Hamleta.
I went to borrow Hamlet.
Knihovník byl však popleta
But the librarian was a muddlehead
A dal mi Knihu osudu.
And gave me The Book of Fate.
A mně teď brada poklesá.
And now my jaw drops.
V knize stojí psáno jen
In that book is written only
Jediné ze všech ženských jmen.
One of all the female names.
A pod ním známá adresa.
And below it a familiar address.
Kdepak je, krutá nebese,
Where is it, cruel heavens,
Ta vaše podatelna?
Your appeals office?
Chci podat odvolání!
I want to file an appeal!
Proč být tato paní
Why should this lady
Tak neodolatelná.
Be so irresistible.
Honem jsem koupil talisman
I quickly bought a talisman
Od stoletého cikána.
From a century-old gypsy.
Přesto jsem nespal do rána
Yet I didn't sleep until morning
. To jméno řvala hejna vran.
. That name was shouted by flocks of crows.
Úsvit je čmáral po stěnách.
Dawn was scribbling on the walls.
Marně jsem kreslil křídou kruh.
In vain I drew a circle with chalk.
Posed' příliš mocný duch,
A too powerful spirit possessed me,
A mými ústy sténal: Ach.
And through my mouth it groaned: Oh.
Z hotelu je loď na vlnách.
From a hotel is a boat on the waves.
A z římsy kazatelna,
And from a ledge a pulpit,
Z níž slyším přikázání:
From which I hear a commandment:
Pro tebe tato paní
For you this lady
Je neodolatelná.
Is irresistible.
Utek'jsem na vlak do světa.
I fled on a train into the world.
A v kupé našel aspoň tmu.
And in the compartment found at least darkness.
Kola však mlela do rytmu
But the wheels ground out in rhythm
Es ta-ta, pro-tě-je-jen-ta.
Es ta-ta, pro-tě-je-jen-ta.
Potom ten rychlík zastavil.
Then the express stopped.
A rovnou v naší ulici.
And right on our street.
Vysed'jsem, s velkou kyticí,
I got out, with a big bouquet,
Protáhnout údy na pár chvil.
To stretch my limbs for a few moments.
A tu zcela ohlušil
And then I was completely deafened
Hluk nepochopitelna.
By an incomprehensible noise.
tiché zaklepání
My quiet knock
A šepot: "Moje paní,
And whisper: "My lady,
Jsi neodolatelná."
You are irresistible."





Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.