Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Neodolatelna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z
bůhví
jakého
popudu
Out
of
god-knows
what
impulse
Šel
jsem
si
půjčit
Hamleta.
I
went
to
borrow
Hamlet.
Knihovník
byl
však
popleta
But
the
librarian
was
a
muddlehead
A
dal
mi
Knihu
osudu.
And
gave
me
The
Book
of
Fate.
A
mně
teď
brada
poklesá.
And
now
my
jaw
drops.
V
té
knize
stojí
psáno
jen
In
that
book
is
written
only
Jediné
ze
všech
ženských
jmen.
One
of
all
the
female
names.
A
pod
ním
známá
adresa.
And
below
it
a
familiar
address.
Kdepak
je,
krutá
nebese,
Where
is
it,
cruel
heavens,
Ta
vaše
podatelna?
Your
appeals
office?
Chci
podat
odvolání!
I
want
to
file
an
appeal!
Proč
má
být
tato
paní
Why
should
this
lady
Tak
neodolatelná.
Be
so
irresistible.
Honem
jsem
koupil
talisman
I
quickly
bought
a
talisman
Od
stoletého
cikána.
From
a
century-old
gypsy.
Přesto
jsem
nespal
do
rána
Yet
I
didn't
sleep
until
morning
. To
jméno
řvala
hejna
vran.
. That
name
was
shouted
by
flocks
of
crows.
Úsvit
je
čmáral
po
stěnách.
Dawn
was
scribbling
on
the
walls.
Marně
jsem
kreslil
křídou
kruh.
In
vain
I
drew
a
circle
with
chalk.
Posed'
mě
příliš
mocný
duch,
A
too
powerful
spirit
possessed
me,
A
mými
ústy
sténal:
Ach.
And
through
my
mouth
it
groaned:
Oh.
Z
hotelu
je
loď
na
vlnách.
From
a
hotel
is
a
boat
on
the
waves.
A
z
římsy
kazatelna,
And
from
a
ledge
a
pulpit,
Z
níž
slyším
přikázání:
From
which
I
hear
a
commandment:
Pro
tebe
tato
paní
For
you
this
lady
Je
neodolatelná.
Is
irresistible.
Utek'jsem
na
vlak
do
světa.
I
fled
on
a
train
into
the
world.
A
v
kupé
našel
aspoň
tmu.
And
in
the
compartment
found
at
least
darkness.
Kola
však
mlela
do
rytmu
But
the
wheels
ground
out
in
rhythm
Es
ta-ta,
pro-tě-je-jen-ta.
Es
ta-ta,
pro-tě-je-jen-ta.
Potom
ten
rychlík
zastavil.
Then
the
express
stopped.
A
rovnou
v
naší
ulici.
And
right
on
our
street.
Vysed'jsem,
s
velkou
kyticí,
I
got
out,
with
a
big
bouquet,
Protáhnout
údy
na
pár
chvil.
To
stretch
my
limbs
for
a
few
moments.
A
tu
mě
zcela
ohlušil
And
then
I
was
completely
deafened
Hluk
nepochopitelna.
By
an
incomprehensible
noise.
Mé
tiché
zaklepání
My
quiet
knock
A
šepot:
"Moje
paní,
And
whisper:
"My
lady,
Jsi
neodolatelná."
You
are
irresistible."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.