Jaromír Nohavica - Ostravian Pie - Live v Lucerne - traduction des paroles en russe




Ostravian Pie - Live v Lucerne
Остравский Пирог - Концерт в Люцерне
jsem tvůj jed,
Я твой яд,
Ale i antisérum,
Но и противоядие,
Působím hned.
Действую сразу.
celý svět,
Весь мир знает,
Že z brambor dělá se rum
Что из картошки делают ром,
A z pylu med.
А из пыльцы мёд.
Kolik máš let,
Сколько тебе лет,
Že nevíš o životě,
Что ты не знаешь о жизни,
Co za nehet se vejde?
Сколько поместится под ноготь?
Jsi moje hloupé kotě.
Ты мой глупый котёнок.
jsem tvůj jed,
Я твой яд,
Jsem tvoje Driving to Mad.
Я твоя дорога в безумие.
jsem tvé nic,
Я твоё ничто,
Ale i tvoje všecko,
Но и твоё всё,
Tvoje pic.
Твоё пойло.
V hotelu Ritz
В отеле Ritz
Zvu na jedno decko,
Приглашаю тебя на рюмочку,
Případně víc.
А может, и больше.
Pak z plných plic
Потом во всё горло
Hulákám na recepci,
Кричу на ресепшн,
žije Fric
Да здравствует Фриц
A všichni folkoví veršotepci.
И все фолковые стихоплёты.
jsem tvé nic,
Я твоё ничто,
Jsem tvoje Colourfull Beads.
Я твои разноцветные бусы.
jsem tvůj trůn,
Я твой трон,
Ale i propadliště
Но и ловушка
Ztrhaných strun,
Порванных струн,
Záchranný člun,
Спасательный плот,
Co veze přes řečiště
Что везёт через реку
Našich pár tun.
Наши несколько тонн.
začne run,
Когда начнётся бегство,
Vytáhnu peněženku,
Достану кошелёк,
Ze stokorun
Из сотенных
Nadělám vlaštovky pro svou Lenku.
Сделаю ласточек для своей Ленки.
jsem tvůj trůn,
Я твой трон,
Jsem tvoje Leeky Spoon.
Я твоя дырявая ложка.
jsem tvůj vir,
Я твой вирус,
Ale i ávégéčko,
Но и лекарство,
Pod nosem knír.
Под носом усы.
Tvůj Jaromír,
Твой Яромир,
Co víc o kolečko
У которого на колесо больше,
A baští sýr.
И который ест сыр.
Dle vlasů Ir
По волосам ирландец,
A podle nosu valach,
А по носу валах,
Ten bohatýr,
Тот богатырь,
Co žije tam ve vysokých skalách.
Что живёт там, в высоких скалах.
jsem tvůj vir,
Я твой вирус,
Jsem tvoje Happy New Year.
Я твой С Новым Годом.
jsem tvůj ráj,
Я твой рай,
Ale i tvoje peklo,
Но и твой ад,
Tvoje bye bye,
Твоё прощай,
bublá čaj,
Уже кипит чай,
Ještě to nepřeteklo,
Ещё не перекипел,
No tak si hraj.
Ну так играй.
bude máj,
Когда наступит май,
Vyjdeme do průvodu,
Мы выйдем на парад,
Ty vlajko vlaj
Ты, флаг, развевайся,
A hudbo zahrej nám do pochodu.
И музыка, играй нам в поход.
jsem tvůj ráj,
Я твой рай,
Jsem tvůj Ostravian Pie.
Я твой Остравский Пирог.
jsem tvůj ráj,
Я твой рай,
Jsem tvůj Ostravian Pie.
Я твой Остравский Пирог.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.