Jaromír Nohavica - Ostravian Pie (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Ostravian Pie (Live)




Ostravian Pie (Live)
Остравский пирог (Live)
1. jsem tvůj jed,
1. Я твой яд,
Ale i antisérum,
Но и противоядие,
Působím hned.
Действую сразу.
celý svět,
Весь мир знает,
Že z brambor dělá se rum
Что из картошки делают ром
A z pylu med.
А из пыльцы мед.
Kolik máš let,
Сколько тебе лет,
Že nevíš o životě,
Что не знаешь о жизни,
Co za nehet se vejde?
Чего только не бывает?
Jsi moje hloupé kotě.
Ты мой глупый котенок.
jsem tvůj jed,
Я твой яд,
Jsem tvoje Driving to Mad.
Я свожу тебя с ума.
2. jsem tvé nic,
2. Я твое ничто,
Ale i tvoje všecko,
Но и твое все,
Tvoje pic.
Твое питье.
V hotelu Ritz
В отеле Ritz
Zvu na jedno decko,
Зову тебя на рюмочку,
Případně víc.
А может, и не на одну.
Pak z plných plic
Потом во все легкие
Hulákám na recepci,
Кричу на ресепшн,
žije Fric
Да здравствует Фриц
A všichni folkoví veršotepci.
И все фолк-поэты.
jsem tvé nic,
Я твое ничто,
Jsem tvoje Colourfull Beads.
Я твои разноцветные бусы.
3. jsem tvůj trůn,
3. Я твой трон,
Ale i propadliště
Но и ловушка
Ztrhaných strun,
Оборванных струн,
Záchranný člun,
Спасательный плот,
Co veze přes řečiště
Что везет через реку
Našich pár tun.
Наших пару тонн.
začne run,
Когда начнется беготня,
Vytáhnu peněženku,
Достану бумажник,
Ze stokorun
Из сотенных купюр
Nadělám vlaštovky pro svou Lenku.
Сделаю ласточек для своей Ленки.
jsem tvůj trůn,
Я твой трон,
Jsem tvoje Leeky Spoon.
Я твоя дырявая ложка.
4. jsem tvůj vir,
4. Я твой вирус,
Ale i ávégéčko,
Но и лекарство,
Pod nosem knír.
Под носом усы.
Tvůj Jaromír,
Твой Яромир,
Co víc o kolečko
У которого на колесо больше,
A baští sýr.
И который ест сыр.
Dle vlasů Ir
По волосам ирландец,
A podle nosu valach,
А по носу валах,
Ten bohatýr,
Тот богатырь,
Co žije tam ve vysokých skalách.
Что живет там, высоко в скалах.
jsem tvůj vir,
Я твой вирус,
Jsem tvoje Happy New Year.
Я твой Счастливый Новый год.
5. jsem tvůj ráj,
5. Я твой рай,
Ale i tvoje peklo,
Но и твой ад,
Tvoje bye bye,
Твое прощай,
bublá čaj,
Чай уже кипит,
Ještě to nepřeteklo,
Еще не убежал,
No tak si hraj.
Ну же, играй.
bude máj,
А когда наступит май,
Vyjdeme do průvodu,
Мы выйдем на демонстрацию,
Ty vlajko vlaj
Ты, флаг мой,
A hudbo zahrej nám do pochodu.
А ты, музыка, играй нам марш!
jsem tvůj ráj,
Я твой рай,
Jsem tvůj Ostravian Pie.
Я твой Остравский пирог.
jsem tvůj ráj,
Я твой рай,
Jsem tvůj Ostravian Pie.
Я твой Остравский пирог.





Writer(s): Jaromir Nohavica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.