Paroles et traduction Jaromír Nohavica - Otevři Mi, Lásko Moje (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otevři Mi, Lásko Moje (Live)
Open the Door, My Love (Live)
- Otevři
mi
lásko
moje
- Open
the
door,
my
love
- Nie
otworzę,
bo
się
boję
- I
won't
open,
I'm
afraid
- Proč
se
bojíš,
moje
milá?
- Why
are
you
afraid,
my
dear?
- Bym
się
w
tobie
zagubiła
- I'll
get
lost
in
you
- Na
misce
ti
nesu
třešně
- I
brought
you
cherries
on
a
plate
- Ale
mówisz
chłopcze
śmiesznie
- But
you're
talking
funny,
boy
- Buď
si
vezmi
anebo
nech
- Take
them
or
leave
them
- A
już
wiem:
"Ty
jesteś
Czech"
- And
now
I
know:
"You
are
Czech"
- Lepší,
lepší
Čechem
než-li
Němcem!
- Better,
better
to
be
Czech
than
German!
- Słyszę,
jak
ci
stuka
serce
- I
hear
your
heart
pounding
- Pusť
mě
dovnitř,
budem
sami
- Let
me
in,
we'll
be
alone
- W
Polsce
obcych
nie
wpuszczamy!
- We
don't
let
strangers
in
Poland!
- Já
ti
přece,
ale
nejsem
cizí
- But
I'm
not
a
stranger,
after
all
Ty
vidělas
mě
v
televizi
You
saw
me
on
TV
- Telewizja
- medium
grzechu
- Television
- a
medium
of
sin
Wejdź,
Ty
mój
uparty
Czechu!
Come
in,
you
stubborn
Czech!
Wejdź,
Ty
mój
uparty
Czechu!
Come
in,
you
stubborn
Czech!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaromír Nohavica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.